Englisch-Deutsch Übersetzung für concern

  • Sorgedie
    Die andere Sorge betrifft die Verrechnungspreise. The other concern is transfer pricing. Die Sorge betrifft den nächsten Winter. The concern is for next winter. Das Zukunftsszenarium bereitet uns Sorge. The future scenario concerns us.
  • abgeben
    Es geht um stationäre Anlagen, die organische Lösungsmittel abgeben. It concerns stationary installations using organic solvents. Nun möchte ich noch zwei Bewertungen zum Grünbuch über die Seehäfen abgeben. Let me now make two observations concerning the Green Paper on sea ports. . (SV) Wir schwedischen Sozialdemokraten möchten zu folgenden Punkten eine Erklärung zur Abstimmung abgeben: We Swedish Social Democrats present this explanation of vote concerning the following points:
  • anbelangenDie EU braucht zudem eine starke Stimme in Angelegenheiten, die beispielsweise die Energiepolitik und die Solidarität anbelangen. The EU also needs a strong voice in matters which concern energy policy and solidarity, for example.
  • anbetreffen
  • angehen
    Dies sind die Dinge, die mich unmittelbar angehen. These are the matters I am concerned about. Wir müssen daher, die berechtigten Bedenken unserer Bürgerinnen und Bürger angehen. We must therefore address our citizens' valid concerns. Dieser Denkprozess läuft kontinuierlich ab und sollte uns alle angehen. That process of reflection is continuous, and should concern us all.
  • AngelegenheitdieDies ist eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse. This is a matter of joint concern. Dies sollte eine einzelstaatliche Angelegenheit sein. This ought to be a national concern. Daher betrachte ich die ganze Angelegenheit als abgeschlossen. So, as far as I am concerned, that is behind us.
  • anlangen
  • anliegenDer Text verfolgt zwei Anliegen. The text is concerned with two points. Wir haben vollstes Verständnis für dieses Anliegen. We fully understand that concern. Das sollte unser gemeinsames Anliegen sein. This should be our common concern.
  • AnliegendasDer Text verfolgt zwei Anliegen. The text is concerned with two points. Wir haben vollstes Verständnis für dieses Anliegen. We fully understand that concern. Das sollte unser gemeinsames Anliegen sein. This should be our common concern.
  • bedenken
    Ich weiß, dass Sie unsere Bedenken teilen. I know you share our concerns. Wir haben jedoch auch viele Bedenken. However, we have many concerns. Ich teile daher Ihre Bedenken. I therefore share your concerns.
  • beschäftigen
    Diese Fragen beschäftigen uns. These issues are of concern to us. Warum beschäftigen wir uns mit dieser Thematik? Why are we concerned with this area? Beschäftigen sie die Damen und Herren im Rat nicht? Is this of no concern to the Council?
  • BesorgnisdieDas ist Anlaß zu echter Besorgnis. This gives rise to great concern. Daher ist dies für uns ein Grund zur Besorgnis. This gives us grounds for concern. Meine Skepsis weicht der Besorgnis. My scepticism gives way to concern.
  • betreffen
    Meine drei Vorschläge betreffen Griechenlands Sanierungsplan. My three proposals concern Greece's recovery plan. Unsere Änderungsanträge betreffen drei Aspekte. Our amendments are concerned with three points. Die Änderungsanträge 45 und 46 betreffen die Rechte des Einzelnen. Amendments Nos 45 and 46 concern the rights of individuals.
  • Betriebder
    Bei der erwähnten Frage geht es um den Betrieb von Abwasserbehandlungsanlagen in Griechenland. His question concerns the operation of treatment plants in Greece. Diese Anlagen werden außer Betrieb genommen, und die betreffenden Länder erhalten zum Ausgleich Finanzhilfen. They will be closed and we will provide financial support for the countries concerned. Darüberhinaus mache ich mir über die Betriebe Sorgen, die bereits freiwillig zur Gruppenhaltung übergegangen sind. I am also concerned for the farms which have already voluntarily switched to group housing.
  • BetroffenheitdieWenn wir heute Betroffenheit zeigen, dann verstehe ich das nicht ganz. I do not quite understand why we are showing our concern today. In der Tat, es gibt derzeit eine heftige Diskussion über Betroffenheit. In fact a debate is currently raging about this idea of concern. Mehrere internationale Journalistenverbände haben ebenfalls ihre Betroffenheit zum Ausdruck gebracht. Several international journalists' organisations have also expressed their concern.
  • beunruhigenMich beunruhigen zudem die widersprüchlichen Äußerungen. I am also concerned by a lack of consistency. Das muss uns alle beunruhigen. This is something which should concern us all. Meiner Meinung sollte uns dies nicht ängstigen oder beunruhigen. I do not think we should have any fear or concern about that.
  • beziehen auf
  • Beziehungdie
    Es geht um die EU-WEU-Beziehung. It concerns the EU-WEU relationship. Meine speziellen Bedenken in dieser Beziehung betreffen die "Religionsfreiheit". My specific concern in this regard is 'religious freedom'. Polen vertraut in dieser Beziehung auf die gemeinsame Politik der EU. Poland is relying on common European policy where this matter is concerned.
  • Geschichtedie
    Herr Kommissar! Die Geschichte der Union in Bezug auf Anti-Dumping-Maßnahmen ist erschreckend. Commissioner, EU history where anti-dumping is concerned is scary. Bei Änderungsantrag 3 – das ist eigentlich eine alte Geschichte – geht es um die Erneuerung eines Protokolls. Amendment No 3 – this is really an old story – concerns the renewal of a Protocol. Ich halte das mit Blick auf unsere Geschichte für äußerst bedenklich. I believe that this is extremely serious as far as our history is concerned.
  • Interessedas
    Es ist ein Thema von viel größerem öffentlichen Interesse. It is of much wider public concern. Dies ist eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse. This is a matter of joint concern. Und wo bleibt Ihr Interesse für die Qualität, Herr Kommissar? And where is your concern about quality, Commissioner?
  • KonzernderDie geschriebene Presse ist in meinem Land in den Händen vier großer Konzerne. In my country the written press is controlled by four large concerns. Häufig zahlten diese Konzerne nicht einmal Steuern in Polen oder investierten dort. Often the foreign concerns did not pay taxes or invest in Poland. Der neue Konzern ist der größte Feinpapier-Produzent in Europa. The new concern is the largest producer of high-grade paper in Europe.
  • kümmernDas ist das Problem, um das wir uns kümmern sollten. This is the problem that we should be concerned with. Es ist absolut richtig, dass wir uns um allgemeine Belange kümmern müssen. We should, in fact, be concerned with general interests. Sieht es für sie so aus, als ob sich die Europäische Union um sie kümmern würde? Do they think it shows the European Union's concern for them?
  • sorgen
    Deren Sorgen sind auch unsere Sorgen. Their concerns are also our concerns. Ich mache mir darüber sehr ernste Sorgen. This causes me serious concern. Ich mache mir Sorgen über Preisschwankungen. I am concerned about volatility.
  • WichtigkeitdieUnter dem Aspekt der Demokratie handelt es sich dabei also um eine Frage von großer Wichtigkeit. This is therefore an essential matter as far as democracy is concerned. Das ist auch für die Bedingungen des Binnenmarktes von Wichtigkeit. This is also important where the prerequisites for the internal market are concerned. Dieser Punkt ist von entscheidender Wichtigkeit, und ich bin mit Frau Mann diesbezüglich völlig einverstanden.That is absolutely crucial. I entirely agree with Mrs Mann as far as that is concerned.
  • zagen

Definition für concern

Anwendungsbeispiele

  • Mark’s health was of great concern to Connie
  • Most people in Australia have no concern for the recent events in London
  • Judys eyes filled with concern as she listened to the news report
  • The employees’ attitude is really hurting the concern
  • A good prince concerns himself in the happiness of his subjects
  • I’m concerned that she’s becoming an alcoholic

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc