Deutsch-Englisch Übersetzung für sorge

  • concern
    us
    The other concern is transfer pricing. Die andere Sorge betrifft die Verrechnungspreise. The concern is for next winter. Die Sorge betrifft den nächsten Winter. The future scenario concerns us. Das Zukunftsszenarium bereitet uns Sorge.
  • worry
    us
    My worry is about cross-contamination. Mir bereitet die Querkontamination Sorge. The basic conditions are quite worrying. Die Grundvoraussetzung gibt jedoch Grund zur Sorge. I would like to leave this worry behind now. Ich möchte diese Sorge jetzt vergessen können.
  • anxiety
    us
    I discern some kind of rivalry - or, let us say, anxiety - among Members. Ich stelle eine Art Rivalität - oder lassen Sie es uns Sorge nennen - unter den Mitgliedern fest. in writing. - (HU) The situation in the Middle East fills me with anxiety. schriftlich. - (HU) Die Lage im Nahen Osten erfüllt mich mit Sorge. I therefore share the anxiety expressed regarding the health of all these people. Ich teile daher die im Zusammenhang mit der Gesundheit aller dieser Menschen zum Ausdruck gebrachte Sorge.
  • sorrow
    us
    Mr President, Commissioner, it is with great sorrow that we follow the events in Nigeria. Herr Kommissar! Voller Sorge verfolgen wir die Ereignisse in Nigeria. Indeed, it is with sorrow that I look upon the Pact’s reform being turned into a . Mit Sorge sehe ich nämlich, dass die Reform des Pakts zur Chefsache gemacht wird. I share their concern and sorrow at the loss of life and hope that the missing fishermen can be brought to safety. Ich teile ihre Sorge und ihre Trauer über die Verluste an Menschenleben und hoffe, dass die vermissten Fischer sicher geborgen werden können.
  • trouble
    us
    Our first concern must be to stand by those who lose their jobs and families who have trouble making ends meet. Unsere erste Sorge muss die Unterstützung all derer sein, die ihre Arbeitsplätze verlieren, und der Familien, die nur knapp über die Runden kommen. We are concerned about the troubles spreading out in the region. As usual, there is a great risk that women and children will bear the brunt of the suffering. Wir beobachten mit Sorge, dass sich die Unruhen in der Region ausbreiten, wobei insbesondere Frauen und Kinder darunter zu leiden haben dürften.Not only that, but I personally have taken the trouble, during recent discussions, to try to persuade the Council to adopt as many as possible of the ideas put forward by Parliament. Ferner habe sich persönlich bei den zuletzt geführten Beratungen für die Möglichkeit Sorge getragen, daß die von Ihnen vorgeschlagenen Leitlinien vom Rat zum größten Teil übernommen werden.
  • apprehensionI view this Presidency with a mixture of apprehension and hope. Ich sehe diese Präsidentschaft mit einer Mischung aus Sorge und Hoffnung. A permanent reduction of the fishing fleets is, of course, viewed with apprehension by fishermen and others in the industry. Der permanente Abbau der Fangflotten wird von den Fischern und Industriellen natürlich mit Sorge gesehen. Mr President, it was with great apprehension that we read the McCartin report, which, I regret, we did not discuss until yesterday afternoon. Herr Präsident, mit großer Sorge haben wir den Bericht McCartin gelesen, den wir leider erst gestern Nachmittag analysiert haben.
  • burden
    us
    We must also ensure that the new rules we are now introducing do not lead to an increase in the administrative burden. Ferner ist dafür Sorge zu tragen, dass die jetzt eingeführten Neuregelungen nicht zu einem höheren bürokratischen Aufwand führen. It also necessitates an agreement on what is common and what can be shared in this concern for security and among these burdens. Es bedarf auch einer Einigung darüber, wo es Gemeinsamkeiten gibt und was in dieser Sorge um Sicherheit und was von diesen Lasten gemeinsam getragen werden kann. We need to have a framework for the future as to how we operate because I am concerned about the financial burden of the previous framework programmes. Wir brauchen einen Rahmen für unser künftiges Vorgehen, weil mich die finanzielle Belastung durch frühere Rahmenprogramme mit Sorge erfüllt.
  • care
    us
    Christians, too, must not be deprived of our care. Auch Christen sollte unsere Sorge angedeihen. You also tell us that revenue is being taken care of. Auch teilen Sie uns mit, dass Sorge für die Einnahmen getragen wird. We must take care, however, that this does not go too far. Dennoch müssen wir Sorge dafür tragen, dass dies nicht zu weit geht.
  • distress
    us
    The issue of missing children is a distressing one. Das Problem der vermissten Kinder erfüllt uns mit Sorge. These figures are likely to be distressing to those concerned about the testing of animals. Diese Zahlen dürften für alle bitter sein, denen Tierversuche Sorge bereiten. This is the first opportunity I have to mention to colleagues my profound distress at the matter. Dies ist für mich die erste Gelegenheit, gegenüber Kollegen meine tiefe Sorge über diese Angelegenheit auszudrücken.
  • grief
    us
    She was worn out from so much griefThe betrayal caused Jeff grief
  • preoccupationYet I must share with you my preoccupation with recent developments. Trotzdem muss ich meine Sorge über die jüngsten Entwicklungen mit Ihnen teilen. On enlargement, the main preoccupation is the restricted integration of the Community acquis in the name of the single market. Bei der Erweiterung besteht die größte Sorge in der erzwungenen Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Namen des Binnenmarkts. If this had been the preoccupation in the past then countries like Ireland, Greece, Spain and Portugal might not have been admitted. Wäre dies bereits in der Vergangenheit die größte Sorge gewesen, dann wären Länder wie Irland, Griechenland, Spanien und Portugal jetzt möglicherweise überhaupt nicht in der Union.
  • trial
    us
    Indeed, we are concerned to see an increase in overall delays in trials and we are fully aware of how damaging this is. Wir sehen in der Tat mit Sorge, dass Verspätungen in den Gerichtsverfahren immer mehr zunehmen, und wir wissen wohl, wie schädlich das ist. President Barroso met Prime Minister Zenawi in Addis Ababa last October to express the Commission's concerns about the trial and the prisoners. Im Oktober traf Präsident Barroso in Addis Abeba mit Premierminister Zenawi zusammen, um die Sorge der Kommission über den Prozess und um die Gefangenen zum Ausdruck zu bringen. It is with great concern that I have followed the corruption scandals in Ukraine and the trials of politicians who are being accused in a way which is sometimes ludicrous. Ich habe die Korruptionsskandale in der Ukraine und die Gerichtsverfahren gegen Politiker, die auf teilweise absurde Weise angeklagt werden, mit großer Sorge verfolgt.
  • woe sadness mourning

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc