Deutsch-Französisch Übersetzung für tun

  • faire
    Que peut-elle faire et que doit-elle faire? Was kann es tun, und was muss es tun? Non, nous devons faire plus et nous pouvons également faire plus. Nein, wir müssen mehr tun, und wir können auch mehr tun. Nous devons le faire, devrions le faire, et le ferons. Wir müssen, sollten und werden dies tun.
  • action
    Quelles actions ne devrions-nous pas mener de concert? Was sollten wir nicht zusammen tun? Le plan d'action nous donne un programme complet. Der Aktionsplan gibt uns alle Hände voll zu tun. Que font nos actions pour notre crédibilité? Wie glaubwürdig sind wir mit dem, was wir tun?
  • activité
    Leurs activités sont légales et ils doivent être protégés. Sie tun dies legal und müssen daher beschützt werden. Quel est le statut de cette activité par rapport à la jouissance des droits de l'homme? Was haben diese Aktivitäten mit der Ausübung von Menschenrechten zu tun? Comment peut-on exercer un contrôle sur l'activité de ces navires et la quantité de poissons qu'ils ramènent ? Wie kann da irgendjemand überhaupt die Kontrolle darüber haben, was sie tun oder was sie einholen.
  • agir
    Nous ne pouvons pas agir d'une autre manière. Wir können nichts anderes tun. Nous devons donc agir, et agir rapidement. Deshalb müssen wir handeln, und wir müssen es schnell tun. Ne pourrions-nous pas agir comme le font les Américains? Könnten wir nicht das, was die Amerikaner tun, auch bei uns tun?
  • agissementLes agissements d'autres nations ne justifient pas que nous les imitions. Die Tatsache, dass Andere dies tun, rechtfertigt nicht, dass wir es ihnen gleichtun.
  • arriver
    Je ferai tout ce que je peux pour y arriver. Ich werde alles in meiner Macht Stehende dafür tun. Le nouvel accord est un moyen d'y arriver. Das neue Abkommen ist eine Art, dies zu tun. Je ferai de mon mieux; je ne peux y arriver seul. Ich werde mein Bestes tun, aber ich kann es nicht alleine schaffen.
  • construire
    Cela fait longtemps que les États-Unis sous-estiment la capacité de l'Europe à construire des avions. Aber wir müssen auch einen Blick in die Zukunft tun. Die Vereinigten Staaten von Amerika haben im Flugzeugbau Europa lange Zeit unterschätzt. L’Europe politique est à construire mais on ne peut pas la faire sans et contre les citoyens. Es gilt das politische Europa aufzubauen, aber das kann man nicht ohne und nicht gegen die Bürger tun. Cette dernière mesure d' interopérabilité nous permet de construire un chemin de fer européen. Was wir mit dieser letzten Maßnahme der Interoperabilität tun, ist der Aufbau einer europäischen Eisenbahn.
  • convenir
    Rien ne nous oblige à convenir de choses qui ne sont pas dans l'intérêt de l'Europe et nous ne le ferons pas. Wir haben keinerlei Verpflichtungen, irgend etwas zuzustimmen, was nicht den Interessen Europas entspricht, und das tun wir auch nicht. Le Parlement doit à présent assumer ses responsabilités et, avec le Conseil, faire de son mieux pour convenir d’un budget à long terme. Das Parlament muss jetzt seine Verantwortung wahrnehmen und gemeinsam mit dem Rat sein Bestes tun, um einen langfristigen Haushaltsplan zu erreichen. Cette distance - je pense que nous pouvons tous en convenir - est une caractéristique inévitable de la vie moderne, et chaque institution devrait donc faire ce qu'elle peut pour réduire l'écart. Diese Kluft, und ich glaube da sind wir uns alle einig, ist eine zwangsläufige Erscheinung des modernen Lebens, deshalb sollte jede Institution ihr Möglichstes tun, sie zu überbrücken.
  • est-ce queQu'est-ce que la Commission a l'intention de faire? Was tun Sie als Kommission dazu?
  • fabriquer
  • faire semblantPeut-on faire semblant d'y croire ? Kann man so tun, als glaubte man daran? Il est temps d’arrêter de faire semblant que la vie continuera, d’une manière ou d’une autre, en cas d’échec de la CIG. Wir müssen aufhören, so zu tun, als ob das Leben schon irgendwie weitergehen wird, auch wenn die Regierungskonferenz scheitert. Nous ne pouvons pas pratiquer la politique de l’autruche et faire semblant de rien. Wir können nicht den Kopf in den Sand stecken und so tun, als ob es dieses Problem nicht gäbe.
  • fonctionner
    C'est ce que nous essayons de faire et pour le moment, nous pensons que cette approche peut fonctionner. Wir versuchen, das zu tun und sind momentan der Meinung, dass dieser Ansatz funktionieren könnte.
  • mettre
    Nous ferons de notre mieux pour le mettre en œuvre. Wir werden unser Bestes tun, um den Bericht umzusetzen. Je suis prêt à tout mettre en œuvre pour y répondre. Ich bin bereit, alles zu tun, um diesen gerecht zu werden. Il allait tout mettre en œuvre pour y parvenir. Er wollte alles tun, um dem ein Ende zu setzen.
  • n’avoir rien à voir
  • opérer
  • placer
    Tout cela ne devrait-il donc pas suffire à nous placer dans une meilleure position que celle dans laquelle nous nous trouvons? Würde das, was wir haben, nicht ausreichen, um besser dazustehen als wir dies tun? Tout le monde peut se déplacer librement, il n'y a pas d'obligation de visa, et si quelqu'un voulait partir maintenant, il le pourrait. Jeder kann sich frei bewegen, es gibt keine Visumpflicht, und wenn irgendjemand nun weggehen wollte, könnte er dies tun. Si nous devenons non compétitifs à cause de l'impôt ou de la réglementation, les gens n'auront qu'à se déplacer - et ils peuvent le faire en l'espace de 24 heures. Wenn wir aufgrund von Steuern oder Reglementierung nicht mehr wettbewerbsfähig sind, dann ziehen Menschen einfach um - das können sie innerhalb von 24 Stunden tun.
  • poser
    Et la question que nous devons nous poser est ce que nous pouvons faire. Und die Frage, die wir uns stellen müssen, ist die, was wir tun können. Puis-je demander que nous disposions de plus de temps pour poser des questions au commissaire ? Frau Lynne, wir werden sehen, was wir in bezug auf Ihren Vorschlag tun können. Justement, c'est peut être à l'occasion du bilan de santé qu'il faut nous la poser. Gerade der Gesundheitscheck ist vielleicht eine Gelegenheit, dies zu tun.
  • pratiquer
    Agir ainsi reviendrait à pratiquer une économie kamikaze. So etwas zu tun, hieße Kamikaze-Wirtschaft zu betreiben.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc