Englisch-Deutsch Übersetzung für Stop
- stoppenWas kann unternommen werden, um Israel zu stoppen? What can be done to stop Israel? Wir können ihn wahrscheinlich nicht stoppen. We probably cannot stop it altogether. Diesen Wahnsinn müssen wir so rasch wie möglich stoppen. We must stop this absurdity as quickly as possible.
- anhaltenBitte lassen Sie uns anhalten und zuhören. Please let us stop and listen. Kein Taxifahrer in Brüssel wollte ihretwegen anhalten. No taxi in Brussels would stop for her. Jetzt ist die Erwärmung stehengeblieben, und angeblich wird die globale Abkühlung in den kommenden Jahren anhalten. Now it has stopped increasing, and global cooling is predicted to continue over the years to come.
- aufhörenLassen Sie uns aufhören mit der Spiegelfechterei. Let us stop the shadow-boxing. Wir sollten aufhören, mit Worten zu spielen. Let us stop playing with words. Wir werden hier jedoch nicht aufhören. However, we will not stop there.
- HaltestelledieStraßburg hat ja ein erstklassiges Straßenbahnnetz mit einer Haltestelle genau vor unserem Gebäude. Warum also gehen die Abgeordneten hier in Straßburg nicht mit gutem Beispiel voran? But the city of Strasbourg provides a first-class tram system, with a tram stop outside this very building, so why are MEPs here in Strasbourg not leading by example?
- beendenBeenden Sie die Verschwendung von Steuergeldern und hören Sie auf zu träumen! Stop wasting taxpayers' money and stop dreaming! Es ist nötig, ihn zu beenden, und er muss beendet werden. It needs to be stopped and it must be stopped. Wir können diese Bemerkungen jetzt wohl beenden. We can stop these comments here.
- RegisterdasDie Einrichtung eines gemeinsamen Registers ist ein guter Vorschlag. The idea of a 'one-stop' register is a good one. Im Jahr 2006 schlug die Kommission ein zentrales Register für Lobbyisten der Kommission und des Parlaments vor. In 2006, the Commission proposed a 'one-stop shop' to register lobbyists of the Commission and Parliament. Deshalb müssen wir alle Register ziehen und hart durchgreifen, und zwar überall. We therefore need to pull out all the stops and take tough action right across the board.
- StoppderDamit könnte man den negativen Domino-Effekt stoppen. This could put a stop to the negative domino effect. Ja, die Raketen der Hamas müssen gestoppt werden. Yes, the Hamas rockets must stop.
- abbrechenKann ich fortfahren oder muss ich meine Rede abbrechen? May I continue or must I stop speaking? Ich finde jedoch, dass die Kritiker beim Argumentieren oft vorzeitig abbrechen. Yet, I find that the critics often tend to stop short. Wenn wir seriös sein wollen, müssen wir, meine ich, diese Debatte abbrechen. So if we want to behave in a serious manner, I think we should stop this debate.
- abschneiden
- abstellenWenn Frau Ewing oder andere diese grausamen Bilder gesehen haben und sagen, das muß man abstellen, dann ist das gar nicht Gegenstand dieses Berichts. It is all very well if Mrs Ewing and others have seen these cruel images and then say this has to be stopped, but that is not the subject of this report. Diese Praxis müssen wir abstellen, und die Kommission wird im Herbst dieses Jahres dazu einen Workshop mit Experten der Mitgliedstaaten organisieren, um nach Lösungen für dieses Problem zu suchen. We must put a stop to this practice and the Commission will be organising a workshop of experts from the Member States in the autumn of this year in order to find solutions to these problems.
- arretieren
- AufenthaltderWie kann man glauben, dass ein längerer Aufenthalt während der Fahrt dem Wohlergehen der Tiere nützen würde? How can we imagine that an extended stop during the journey can benefit animal welfare?
- aufhaltenAber man konnte sie nicht mehr aufhalten. However, they have not stopped it. Das Verbrechen läßt sich nicht von nationalen Grenzen aufhalten. Crime does not stop at national borders. Der Zoll benötigt Informationen, damit er Lieferungen aufhalten kann. Customs need information to be able to stop shipments.
- aussteigenMeines Erachtens ist die Schlußfolgerung offensichtlich: wir müssen, selbstverständlich schrittweise, aber auf jeden Fall aus der Kerntechnik aussteigen. The conclusion seems obvious to me: we need to stop, progressively of course, but we do need to stop, using nuclear power. Wann wird die EU vorreiten bzw. gibt es Mittel für Firmen, die jetzt noch produzieren, damit sie aus der Produktion sofort aussteigen? When is the EU going to set an example, and are there funds for companies which are still producing now to enable them to stop producing immediately?
- Busstoppder
- EinhaltDem müssen wir Einhalt gebieten. We need to put a stop to this. Diesen Vorschlägen muss Einhalt geboten werden. These proposals must be stopped. Es wird Zeit, daß wir dem Einhalt gebieten. It is time we stopped this trend.
- einstellenDaher: Einstellen der Verhandlungen! Therefore, stop the negotiations! Ich hoffe, dass wir schrittweise die Nutzung der Kohle einstellen können. I hope that we can gradually stop using coal. Die EU sollte diese Zahlungen unverzüglich einstellen. The EU should stop these payments immediately.
- endenDas ist das, was jetzt enden muss. That is what we must now stop. Vor der abschließenden Abstimmung legen wir eine Pause ein. Then we shall stop before the final vote. Es kommt also der Punkt, an dem dies enden muss. So there comes a point when this must stop.
- Explosivder
- festkehren
- haltNein, aber halt, halt, Herr Barroso! No, but stop, stop, Mr Barroso! Wann und wo werden sie Halt machen? When and where will they stop? Wie der Dichter sagte: Holzfäller, halte einen Augenblick inne. As the poet said: hey lumberjack, stop a moment.
- haltenHalten Sie einen Moment inne und denken Sie darüber nach. Stop and think about that for a moment. Sie halten unnötig auf den Etagen, sind überlastet und bleiben stehen. They stop at floors unnecessarily, overload and jam. Die internationale Gemeinschaft wird sich durch dieses Stop-and-go nicht länger zum Narren halten lassen. The international community is not going to be fooled anymore by this stop-go, stop-go process.
- HaltepunktderZusätzlich sind alle Mitgliedstaaten dazu verpflichtet, behördlich genehmigte Haltepunkte einzurichten, die den Anforderungen der Richtlinie entsprechen. In addition, all Member States are committed to the setting-up of officially approved stopping places which comply with the requirements of the directive.
- lassenBitte lassen Sie uns anhalten und zuhören. Please let us stop and listen. Das sollte er gefälligst bleiben lassen. It should please stop doing so. Lassen Sie uns damit aufhören! Let us put a stop to that waste!
- MutaBei Humanviren treten ständig Mutationen auf, und wir Menschen können herzlich wenig dagegen unternehmen. Mutations in human viruses occur all the time and we humans can do very little to stop them from occurring.
- PausedieDann soll ein halbes Jahr Pause sein, und dann soll sie neu zusammengesetzt werden. Then it is to stop for six months, after which it will be set up again. Vor der abschließenden Abstimmung legen wir eine Pause ein. Then we shall stop before the final vote. Solange sich Milosevic nicht tatsächlich bewegt, besteht kein Grund für eine Einstellung der NATO-Aktionen, so begrüßenswert eine Feuerpause auch wäre. Until Milosevic genuinely gives way, there is no reason to stop the NATO action, however welcome such a pause might be.
- Plosivder
- Plosivlaut
- PunktderAn einem gewissen Punkt müssen wir dem ein Ende setzen. At some point we must put a stop to this. Es kommt also der Punkt, an dem dies enden muss. So there comes a point when this must stop. Wird auf den Gipfeltreffen denn auch einmal über diesen Punkt nachgedacht? Do these summits ever stop and consider these issues?
- stehen bleibenWir können jedoch nicht dabei stehen bleiben. However, we cannot stop there. Dennoch darf unsere Arbeit hier nicht stehen bleiben. However, our work cannot stop here. Ja, ich bin der Auffassung, dass der Vertrag dabei nicht stehen bleiben darf. Indeed, I feel that the treaty must not stop there.
- Stockungdie
- stopfen
- Stoppballder
- Stopperder
- unterbindenEs wird nur versucht, etwas zu unterbinden. We are simply trying to stop things happening. Wir sind uns alle einig, dass Steuerhinterziehung zu unterbinden ist. We all agree that tax evasion should be stopped. So etwas wollen wir ein für alle Mal unterbinden. We would like to put a stop to this once and for all.
- UnterbrechungdieIhre Ausführungen waren jedoch so interessant, dass an eine Unterbrechung nicht zu denken war! It was so interesting that it was not possible to stop it!
- unterlassenMan sollte das kleine Spielchen mit der Begründung unterlassen. The practice of playing games with the explanatory statement must stop. Ich bitte die beiden Kollegen, die Unterhaltung unmittelbar neben der Rednerin zu unterlassen. I would ask the two Members just beside the rapporteur to stop their conversation. Wir werden natürlich unsere sonstigen Aktivitäten nicht unterlassen, sondern weiterverfolgen. Of course we will not stop conducting our other activities; they will be continued.
- Verschlusslautder
- Verstopfungdie
- verstummenLeider sieht es so aus, als würden die neuartigen Debatten, die in den am besten informierten Kreisen unserer Gesellschaften geführt werden, an der Schwelle zu diesem Parlament verstummen. Unfortunately, it would seem that the latest debates within the most well-informed groups of society stop at the doors of this Parliament.
Definition für Stop
- To cease moving
- To not continue
- To cause to cease moving or progressing
- To cease; to no longer continue (doing something
- To cause to come to an end
- To close or block an opening
- To adjust the aperture of a camera lens
- To stay; to spend a short time; to reside or tarry temporarily
- To regulate the sounds of by pressing them against the fingerboard with the finger, or otherwise shortening the vibrating part
- To make fast; to stopper
- A place where buses, trams or trains halt to let passengers get on and off, usually smaller than a station
- An action of stopping; interruption of travel
- That which stops, impedes, or obstructs; an obstacle; an impediment
- A device intended to block the path of a moving object
- A consonant sound in which the passage of air through the mouth is temporarily blocked by the lips, tongue, or glottis
- A symbol used for purposes of punctuation and representing a pause or separating clauses, particularly a full stop, comma, colon or semicolon
- One of the vent-holes in a wind instrument, or the place on the wire of a stringed instrument, by the stopping or pressing of which certain notes are produced
- The depression in a dog’s face between the skull and the nasal bones
- A part of a photographic system that reduces the amount of light
- An f-stop
- A coup d'arret, or stop thrust
- A small well-bucket; a milk-pail
- Being or relating to the squark that is the superpartner of a top quark
Anwendungsbeispiele
- I stopped at the traffic lights
- The riots stopped when police moved in
- Soon the rain will stop
- The sight of the armed men stopped him in his tracks
- This guy is a fraudster. I need to stop the cheque I wrote him
- One of the wrestlers suddenly stopped fighting
- Please stop telling me those terrible jokes
- The referees stopped the fight
- He stopped the wound with gauze
- To achieve maximum depth of field, he stopped down to an f-stop of 22
- to stop with a friend
- He stopped for two weeks at the inn
- He stopped at his friends house before continuing with his drive
- Related terms: halt, station
- They agreed to meet at the bus stop
- That stop was not planned
- door stop
- The organ is loudest when all the stops are pulled
- The stop in a bulldogs face is very marked
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher