Deutsch-Italienisch Übersetzung für verbindung

  • connessioneLa connessione che avremmo voluto attuare si è rotta. Die Verbindung, die wir herstellen wollten, ist nicht zustande gekommen. Disporremo di un’altra connessione tra Lituania e Polonia. Eine weitere Verbindung zwischen Litauen und Polen ist geplant. È per questo che dobbiamo rafforzare la competitività, ma in connessione con la transizione verso lʼoccupazione. Deshalb müssen wir unsere Wettbewerbsfähigkeit verbessern, aber in Verbindung mit dem Übergang zur Beschäftigung.
  • compostoIl testo tratta del diclorometano (DCM), un composto chimico incolore dall'odore dolciastro, gradevole e penetrante, simile a quello dell'etere. Darin geht es um Dichlormethan (DCM), bei dem es sich um eine farblose chemische Verbindung mit süßlichem, angenehmem und durchdringendem, ätherähnlichem Geruch handelt. Il piombo è tossico se ingerito come composto ma nessuno potrebbe dire che sia rischioso stare in una stanza con infissi in PVC: è una sostanza inerte. Blei wirkt toxisch, wenn es in einer Verbindung aufgenommen wird, doch niemand hält es für ein Risiko, sich in einem mit PVC-Fenstern ausgestatteten Raum aufzuhalten: Es ist ein reaktionsträger Stoff.
  • legameQuesto forte legame tuttavia deve esistere. Diese starke Verbindung muss jedoch existieren. Inoltre, sussiste uno stretto legame con l'istruzione. Eine enge Verbindung besteht auch zur Bildung. Un secondo aspetto è il legame con la politica regionale. Ein zweiter Aspekt betrifft die Verbindung zur Regionalpolitik.
  • rapportoPertanto esiste già un rapporto tra Leonardo e il fondo sociale. Also besteht bereits eine Verbindung zwischen Leonardo und dem Sozialfonds. - (SV) Esiste un rapporto tra la povertà e il traffico di bambini. . (SV) Es besteht eine Verbindung zwischen Armut und Kinderhandel. Nessun elemento al momento indica che tale rapporto si sia indebolito nel tempo. Bisher gibt es keinerlei Hinweise, die auf eine Abschwächung dieser Verbindung im Verlaufe der Zeit hindeuten.
  • amalgama
  • associazioneUn collega, l'onorevole Puerta, ha menzionato anche l'associazione troppo stretta con gli Stati Uniti. Ein Kollege, Herr Puerta, hat unter anderem auf die allzu enge Verbindung mit den Vereinigten Staaten hingewiesen. Sono lieto che le sue osservazioni riguardanti l’associazione con uno stile di vita poco sano non riguardassero il luppolo. Ich bin schon froh, dass Sie nicht auch den Hopfen mit einer ungesunden Lebensweise in Verbindung gebracht haben. Per questo è necessario rafforzare la nostra associazione con i nostri vicini. Deshalb ist es nach wie vor notwendig, die Verbindung zu unseren Nachbarländern zu stärken.
  • coincidenza
  • collegamentoDa qualche parte manca un collegamento. Irgendwo fehlt eine Verbindung. Da qui il collegamento con la Croazia di cui ho parlato. Daher, wie gesagt, diese Verbindung zu Kroatien. In ogni caso, il collegamento con la Cecenia è chiaro. Wie auch immer, die Verbindung zu Tschetschenien ist eindeutig.
  • combinazioneSi tratta di una combinazione di competitività e di coesione. Diese wird durch die Verbindung von Wettbewerbsfähigkeit und Kohäsion gebildet. Questa combinazione di economia di libero mercato e garanzia di qualità è proprio ciò di cui abbiamo bisogno. Diese Verbindung von freier Marktwirtschaft und Qualitätssicherung ist genau das, was wir brauchen. Signor Presidente in carica del Consiglio, una combinazione di eventi e di prudente diplomazia ha aperto la strada verso l’accordo. Herr Ratspräsident, eine Verbindung aus Ereignissen und kluger Diplomatie hat den Weg für eine Einigung geebnet.
  • comunicazioneFra tutti questi elementi deve esistere un legame particolare, oltre a un efficace canale di comunicazione. Zwischen all diesen Bindegliedern muss eine besonders enge Verbindung zusammen mit einer offenen Kommunikation bestehen. Degno di nota è un progetto di ricerca per il vaccino che mette in comunicazione istituti di ricerca nel Sudafrica e in Europa. Erwähnt sei darunter ein Vorhaben zur Erforschung von Impfstoffen, bei dem eine Verbindung zwischen südafrikanischen und europäischen Forschungsinstituten besteht. Il lato sconosciuto della malattia e la diffusione a livello mondiale hanno inevitabilmente catalizzato l'attenzione dei mezzi di comunicazione. Die unbekannten Faktoren in Verbindung mit der weltweiten Ausbreitung der Krankheit haben zwangsläufig zu starker Beachtung in den Medien geführt.
  • concettiAl contrario, i due concetti interagiscono reciprocamente. Ganz im Gegenteil, die beiden Konzepte stehen miteinander in Verbindung.
  • contattoSono rimasto in contatto con i ministri. Ich stand mit den Ministern in Verbindung. Prenderò contatto con la Commissione per questo problema nel pomeriggio di oggi. Wir werden uns in dieser Angelegenheit heute Nachmittag mit der Kommission in Verbindung setzen. Mi sono messo in contatto con il governo e i ministri del Belgio. Ich habe mich mit der belgischen Regierung und den jeweiligen Ministern in Verbindung gesetzt.
  • cose (idee
  • etc) connesse (or connessi
  • giuntoÈ giunto il momento di riconoscere la capacità delle donne anche nell'ambito della pace e della sicurezza. Es ist an der Zeit, dass wir die Fähigkeiten von Frauen anerkennen, auch in Verbindung mit der Schaffung von Frieden und Sicherheit.
  • legaIL nesso che lega le nostre politiche in materia di commercio internazionale, sviluppo e agricoltura è innegabile. schriftlich. - Eine Verbindung zwischen der internationalen Handels-, der Entwicklungs- und der Agrarpolitik ist unbestreitbar. La mancanza di trasparenza in questo campo è un chiaro esempio del nesso che lega corruzione, Stati falliti e sicurezza. Die fehlende Transparenz in diesem Bereich ist ein klares Beispiel für die Verbindung zwischen Korruption, bankrotten Ländern und Sicherheit. Si tratta evidentemente di temi direttamente connessi alla più privata fra tutte le sfere: la stretta relazione che lega i bambini ai genitori. Diese Probleme betreffen in erster Linie die privateste aller Sphären, die enge Verbindung zwischen Eltern und Kindern.
  • miscuglio
  • nessoFra questi due dati vi è evidentemente un nesso. Es liegt doch auf der Hand, dass hier eine Verbindung besteht. Ribadisco tuttavia che tutto ciò non ha alcun nesso con la riforma della pesca. Aber ich halte daran fest, dass es hier keinerlei Verbindung gibt mit der Fischereireform. Questo è un altro documento che non ha alcun nesso con una strategia. Dies ist ein weiteres Dokument ohne Verbindung zu einer Strategie.
  • relazioneOccorre porre in relazione tra loro interessi spesso inconciliabili. Man muß Interessen miteinander in Verbindung bringen, die oft nicht in Verbindung zu bringen sind. E' evidente che una relazione come questa pone dei problemi. Es liegt auf der Hand, dass eine solche Verbindung Probleme mit sich bringt. Ciò mi riconduce alla mia relazione, come ho accennato in precedenza. Hier stellt sich, wie ich bereits anmerkte, eine Verbindung zu meinem Bericht her.
  • societàDi conseguenza, possiamo prevedere gravi problemi in relazione all'invecchiamento demografico nella società europea. Infolgedessen sind schwerwiegende Probleme in Verbindung mit der demografischen Alterung der europäischen Gesellschaft zu erwarten. Per quanto concerne l'impiego comune di tale sostanza, il costo per la società è molto superiore ai benefici materiali che ne derivano. In Bezug auf die allgemeine Verwendung dieser Verbindung liegen die gesellschaftlichen Kosten deutlich über jedem möglichen materiellen Nutzen. Questo dimostra l'esistenza di un collegamento fra il problema della disoccupazione e molti degli altri problemi della nostra società. Dies zeigt, daß es eine Verbindung zwischen dem Problem der Arbeitslosigkeit und zahlreichen anderen Problemen gibt, denen sich unsere Gesellschaft gegenübersieht.
  • unioneTutto ciò è in perfetta linea con la politica dell’Unione europea, perché il divario è ancora enorme. Hieraus ergibt sich die Verbindung zur EU-Politik, denn die Kluft ist nach wie vor enorm. per iscritto. - Signor Presidente, c'è uno stretto legame tra il futuro della PAC e la politica commerciale esterna dell'Unione. Es besteht eine enge Verbindung zwischen der Zukunft der GAP und der Außenhandelspolitik der EU. Un legame c' è: le spedizioni di MOX in Giappone sono soggette ai controlli di sicurezza dell' Unione europea. Es gibt da eine Verbindung - der Transport von MOX-Brennelementen nach Japan unterliegt EU-Sicherheitskontrollen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc