Deutsch-Französisch Übersetzung für heißen
- appelerPas besoin de s'appeler Einstein pour le savoir. Um das zu begreifen, muss man nicht Einstein heißen.
- s'appelerPas besoin de s'appeler Einstein pour le savoir. Um das zu begreifen, muss man nicht Einstein heißen.
- se nommer
- commander
- demander à
- dire
- enjoindre à
- falloir
- nommerIl faudra nommer aussi les responsables de la lenteur sans prendre trop de précautions oratoires. Es wird außerdem notwendig sein, die Namen der für den langsamen Fortschritt Verantwortlichen zu nennen, ohne lange um den heißen Brei herumzureden.
- on dit
- ordonner
- ordonner à
- qualifierNous ne pouvons admettre les enlèvements et l’incarcération de personnes dans des prisons secrètes, des centres de détention ou quel que soit l’euphémisme utilisé pour qualifier de tels endroits. Es darf keine Entführung von Menschen geben und kein Festhalten in oder oder wie immer diese schönen neusprachlichen Begriffe heißen.
- signifier
- souhaiter
- s’agir
- s’agir de
- s’appeler
- traiterIl préfère visiblement nous voir traiter cette patate chaude. Er möchte, dass wir uns mit dieser heißen Kartoffel beschäftigen. Traiter les seuls symptômes n’est pas gage de solution. Nous devons également affronter les causes de fond. Die Lösung kann nicht heißen, nur die Symptome zu bekämpfen, wir müssen uns auch den Ursachen stellen.
- traiter de
- vouloir dire
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher