Deutsch-Französisch Übersetzung für beschaffenheit
- ÉtatLe paquet de compromis prévoit aujourd’hui que les États membres sont tenus d’inspecter les documents administratifs ainsi que les chargements physiques. Das Kompromisspaket sieht nunmehr vor, dass die Mitgliedstaaten Einsicht in die Unterlagen nehmen und die Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle kontrollieren müssen.
- étatLe paquet de compromis prévoit aujourd’hui que les États membres sont tenus d’inspecter les documents administratifs ainsi que les chargements physiques. Das Kompromisspaket sieht nunmehr vor, dass die Mitgliedstaaten Einsicht in die Unterlagen nehmen und die Beschaffenheit der effektiv verbrachten Abfälle kontrollieren müssen.
- fait
- natureLa nature de l'internet implique toutefois que nous ne pouvons pas éliminer le risque. Aber die Beschaffenheit des Internets bedeutet, dass wir das Risiko nicht vollständig beseitigen können. Leur nature exige l'application des règles de coopération territoriale de l'UE. Aufgrund ihrer Beschaffenheit ist eine Anwendung von territorialen EU-Kooperationsvorschriften erforderlich. Monsieur le Président, nous parlons ici de la nature du chocolat et de sa dénomination. Herr Präsident, wir sprechen über die Beschaffenheit von Schokolade und deren Kennzeichnung.
- propriété
- qualitéL'un est la qualité de ses relations de voisinage. Einer ist die Beschaffenheit seiner nachbarschaftlichen Beziehungen.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher