Deutsch-Italienisch Übersetzung für eindeutig

  • chiaroÈ perfettamente chiaro, onorevoli deputati. Es ist sehr eindeutig, Kolleginnen und Kollegen. Il giudizio della storia è chiaro. Das Urteil der Geschichte ist eindeutig. Il mandato, inoltre, è chiaro.Dieses Mandat ist überdies eindeutig.
  • determinatoVorremmo che le decisioni sul discarico riguardassero più specificatamente un determinato anno finanziario. Wir möchten, dass die Entlastungsbeschlüsse eindeutiger einem bestimmten Haushaltsjahr zugeordnet werden. La crisi ha determinato, come era naturale, ha riduzione del volume degli investimenti esteri diretti, che nel 2007 avevano raggiunto 1 500 miliardi di euro. Es war eindeutig, dass die Krise zu einer Reduzierung des Volumens ausländischer Direktinvestitionen führen würde, welche im Jahr 2007 eine Höhe von 1,5 Billionen EUR erreicht hatten. E' nostra intenzione nonché obiettivo della Presidenza elaborare un documento breve e conciso che contenga un messaggio politico determinato e mi auguro che la nostra impresa riesca. Unsere Absicht und das Ziel der Präsidentschaft ist es, ein kurzes und prägnantes Dokument zu erarbeiten, das eine eindeutige politische Botschaft vermittelt, was uns hoffentlich auch gelingen wird.
  • indubbiamenteE' evidente che il primo metodo era indubbiamente migliore. Die erste Vorgehensweise war eindeutig die weitaus beste. Tali sono indubbiamente queste due direttive. Diese beiden Richtlinien zählen ganz eindeutig dazu. Sono indubbiamente gli Stati membri a dover essere messi alla berlina. Am Pranger stehen eindeutig die Mitgliedstaaten.
  • inequivocabileIl messaggio è inequivocabile. Die Botschaft ist klar und eindeutig. La risposta che ha dato è un inequivocabile “sì”. Seine Antwort war ein eindeutiges „Ja“. La nostra politica deve essere concettuale, ma nel contempo inequivocabile. Unsere Strategie muss auf einem Konzept basieren, aber eindeutig sein.
  • inequivocabilmenteQuesto è un segnale che dimostra inequivocabilmente che i cittadini possono abbattere i muri. Dies ist ein eindeutiges Zeichen dafür, dass Bürger zusammen Mauern niederreißen können. Ciò tuttavia non avviene, come risulta inequivocabilmente dalla relazione presentata dalla Commissione. Diese ist jedoch nicht gegeben, wie das Dokument der Kommission eindeutig belegt. Il nostro diritto in tal senso era sancito inequivocabilmente dal regolamento. Unser diesbezügliches Recht war eindeutig in der Geschäftsordnung verankert.
  • nettoCiò mi pare un netto miglioramento. Dies halte ich für eine eindeutige Verbesserung. Lo sport nelle scuole è in netto declino. Der Schulsport ist eindeutig im Rückgang begriffen. Sarebbe una mossa in netto contrasto con il Trattato. Das widerspricht eindeutig den Bestimmungen im Vertrag.
  • pubblicaDalla consultazione pubblica sono emersi messaggi chiari al riguardo. Die öffentliche Befragung zu diesem Punkt ist eindeutig. Tale impegno comportava un mandato ben definito e l'obbligo di finanziare la radiodiffusione pubblica. Dazu gehört ein eindeutig festgelegter Aufgabenbereich für die öffentlich-rechtlichen Sender. E' più che auspicabile che l'Unione adotti una posizione chiara e pubblica su tale progetto. In diesem Zusammenhang ist ein klarer und eindeutiger Standpunkt der Union mehr als wünschenswert.
  • pubblicoA tale proposito, per quanto riguarda il pubblico, il sito Europa è chiaramente quello più indicato. Was die Öffentlichkeit betrifft, so ist das ganz eindeutig die Europa-Webseite. Esiste un'evidente esigenza di migliorare il modo in cui informiamo e comunichiamo con il pubblico. Die Art und Weise, in der wir die Öffentlichkeit informieren und mit ihr kommunizieren, muss eindeutig verbessert werden. Tale considerazione è chiaramente indicata nel protocollo sul servizio pubblico di radiodiffusione del trattato di Amsterdam. Dies ist außerdem im Protokoll über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk im Vertrag von Amsterdam eindeutig festgelegt.
  • senz´ombra di dubbio
  • univocamenteL'Unione europea e questo Parlamento devono condannare e respingere univocamente le posizioni di coloro che hanno promosso il colpo di Stato. Die Europäische Union und dieses Parlament müssen die Anschauungen derjenigen, die diesen Staatsstreich ausgeführt haben, eindeutig verurteilen.
  • univocoLe audizioni in Parlamento hanno prodotto un quadro univoco. Die Anhörungen im Parlament haben ein eindeutiges Bild abgegeben. I «diritti dell'uomo» hanno un significato relativamente univoco a livello internazionale. "Menschenrechte" haben im internationalen Zusammenhang eine relativ eindeutige Bedeutung. Secondo: vogliamo far presente che la dislocazione non è un fenomeno univoco. Zweitens möchten wir darauf hinweisen, daß Standortverlagerungen kein eindeutiges Phänomen sind.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc