Deutsch-Französisch Übersetzung für mitnehmen

  • amener
    Je crois que nous devrions amener une partie de ce courage et de cette capacité à s'imposer dans notre propre travail politique. Ich glaube, dass wir manches von diesem Mut und dieser Durchsetzungsfähigkeit auch für unsere eigene politische Arbeit mitnehmen können.
  • apporter
    Je crois que l' idée que nous devons y apporter est celle que l' amélioration du statut de la femme peut être vue comme une stratégie de développement de la société. Ich glaube, wir sollten dorthin den Gedanken mitnehmen, daß es möglich ist, die Stärkung der Stellung der Frauen als Strategie zur Weiterentwicklung der Gesellschaft anzusehen.
  • assembler
  • collecter
  • emmener
    Vous avez déclaré que nous devions emmener la population avec nous. Sie sagten, wir müssen die Bürger mitnehmen. Leur souhait était de pouvoir les emmener à des expositions de furets dans toute l'Europe. Sie wollten sie zu Frettchenausstellungen in ganz Europa mitnehmen. Nous devons vraiment emmener les citoyens sur la voie de l'Union monétaire européenne et non attiser leurs craintes. Wir müssen den Bürger und die Bürgerin wirklich mitnehmen auf dem Weg in die Europäische Währungsunion, nicht ihre Ängste schüren.
  • emporter
    Il est très important que les Palestiniens puissent emporter l'adhésion de la population. Es ist sehr wichtig, dass die Palästinenser die Bevölkerung mitnehmen. Pensons simplement à Lord Elgin ou à Napoléon, qui estimaient tous deux que l'on pouvait garder et emporter dans son propre pays ce que l'on trouvait. Wir brauchen uns nur an Lord Elgin oder an Napoleon zu erinnern, die beide das Gefühl hatten, man dürfe das, was man gefunden hat, behalten und in sein Heimatland mitnehmen. M. Milinkievitch a dit que pour se rendre à un débat électoral, il lui fallait emporter son eau potable avec lui. Herr Milinkewitsch sagte, wenn er zu einer Wahlveranstaltung ging, musste er sich sein eigenes Trinkwasser mitnehmen.
  • éprouver
  • garder
    Pensons simplement à Lord Elgin ou à Napoléon, qui estimaient tous deux que l'on pouvait garder et emporter dans son propre pays ce que l'on trouvait. Wir brauchen uns nur an Lord Elgin oder an Napoleon zu erinnern, die beide das Gefühl hatten, man dürfe das, was man gefunden hat, behalten und in sein Heimatland mitnehmen. Nous devons garder à l'esprit que les citoyens ne seront à nos côtés que si nous leur offrons une vision, que si nous leur donnons un rêve. Wir müssen uns daran erinnern, dass wir unsere Bürgerinnen und Bürger nur dann auf unserem Weg mitnehmen werden, wenn wir ihnen eine Vision vermitteln: wenn wir ihnen einen Traum geben. Les clients changeront d'opérateur et ce qui les intéresse, c'est bien sûr de pouvoir garder le même numéro. Kunden werden den Operator wechseln, und sie sind natürlich daran interessiert, daß sie ihre Nummer mitnehmen können.
  • prendre
    La Suède peut prendre la tête du mouvement et inciter les autres à la suivre. Schweden kann vorangehen und andere auf diesem Weg mitnehmen. Nous devrions partir, prendre nos deux millions d'euros par heure, et nous ferions mieux de tout arrêter. Wir sollten gehen und unsere zwei Millionen Euro pro Stunde mitnehmen, das wäre für uns alle besser. Je crois que nous devons veiller, dans le cadre de cette réforme des chemins de fer, à prendre en compte le sort des travailleurs. Ich glaube, dass wir gerade bei der Reform des Eisenbahnwesens die Arbeitnehmer mitnehmen müssen.
  • prendre (au passage
  • rassembler
  • remporter
  • reprendre

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc