Deutsch-Französisch Übersetzung für beenden

  • finir
    Il nous faut sortir de l'hypocrisie et en finir avec les faux-semblants. Wir müssen die Scheinheiligkeit beenden und damit aufhören, uns etwas vorzumachen. Il faut aussi en finir avec la crispation de nos gouvernements. Wir müssen auch die Lähmung unserer Regierungen beenden. L’urgence est d’en finir avec l’occupation. Viel dringlicher ist es, die Besatzung zu beenden.
  • terminer
    Tous mes remerciements encore pour m'avoir permis de terminer mon discours. Vielen Dank, dass ich meinen Beitrag beenden durfte. Je voudrais cependant que vous me laissiez terminer ma phrase. Ich möchte doch sehr darum bitten, meinen Satz noch beenden zu dürfen. Cela nous donne aussi la possibilité de terminer une tâche inachevée. Dies gibt uns auch die Möglichkeit, einige unvollendete Aufgaben zu beenden.
  • conclure
    Je voudrais conclure sur cette remarque. Damit möchte ich meine Ausführungen beenden. (Le président invite l'orateur à conclure) (Der Präsident fordert die Rednerin auf, ihren Beitrag zu beenden.) J'ai un petit rêve en tant que Polonais, et c'est sur ce rêve que je souhaite conclure mon intervention. Als Pole habe ich einen kleinen Traum und mit ihm möchte ich meinen Beitrag beenden.
  • fermer
    La seule réaction logique est de toutes les fermer pour mettre fin à cette terrible menace. Die einzig logische Antwort ist ihre Schließung, um diese schreckliche Bedrohung zu beenden. Si vous voulez fermer ou limiter l'existence des paradis fiscaux, vous devez diminuer les impôts. Wenn Sie die Existenz von Steueroasen eingrenzen oder beenden wollen, müssen Sie die Steuern senken. Il est temps de mettre un terme à l'hypocrisie, de faire montre de notre rôle de premier plan et de fermer le Parlement de Strasbourg. Es ist an der Zeit, die Scheinheiligkeit zu beenden, Führerschaft zu zeigen und das Parlament in Straßburg zu schließen.
  • aIl faut mettre un terme à cela. Wir müssen diesen Zustand beenden. L'heure est venue de mettre un terme à ce gaspillage. Es ist Zeit, diese Verschwendung zu beenden. Je m'arrêterai ici, si vous me le permettez. Damit möchte ich meine Rede beenden.
  • accomplir
  • achever
    Est-ce pour inviter le Conseil à achever ses travaux dans les meilleurs délais pour avoir la convention au plus tôt? Vielleicht um den Rat dazu zu bringen, seine Arbeiten so schnell wie möglich zu beenden, damit so schnell wie möglich die Konvention vorliegt? C'est pourquoi nous appelons les États membres à achever ce processus dans les plus brefs délais, en supposant en même temps que tous les membres seront élus de manière directe. Wir rufen daher die Mitgliedstaaten auf, diesen Prozess so bald wie möglich zu beenden, und gehen gleichzeitig davon aus, dass alle Abgeordneten durch Direktwahl bestimmt werden.
  • arrêter
    Il n'est pas dans notre intention d'arrêter ce processus. Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden. Nous devons arrêter la guerre inadmissible contre le terrorisme. Wir müssen den falschen Kampf gegen den Terrorismus beenden. Par conséquent, je vous prierais d'arrêter de créer cette peur et ces conflits. Beenden Sie also bitte diese Angst- und Stimmungsmache!
  • cesser
    Il faut que cela cesse. Cela doit cesser. Es ist nötig, ihn zu beenden, und er muss beendet werden. Nous savons que l'industrie du chlore et de la soude doit cesser les exportations. Wir wissen, dass die Chloralkaliindustrie die Ausfuhr beenden muss. La Chine doit cesser ses intimidations systématiques à l'encontre des activistes des droits de l'homme. China muss die systematische Einschüchterung von Menschenrechtsaktivisten beenden.
  • cloreC'est sur ces remarques que je termine ma réponse pour clore ce débat. Mit diesen Bemerkungen möchte ich meine Antwort beenden und die Debatte abschließen. Nous allons donc clore l' heure des questions en le remerciant de sa présence. Deshalb beenden wir die Fragestunde und danken ihm für seine Anwesenheit. Il me reste également à clore ce qui est certainement ma dernière présidence de séance de nuit. Auch bleibt mir nun noch meine sicherlich letzte Abendsitzung als Präsident zu beenden.
  • de
    Le moment est venu pour moi de clôturer le débat. Ich werde die Aussprache beenden.
  • lever
    Aujourd'hui, la Commission et ce rapport proposent de lever cette dérogation. Heut wird von der Kommission und in dem Bericht vorgeschlagen, diese Ausnahmeregelung zu beenden. Quatrièmement, je souhaiterais demander au Conseil de lever le blocus d'Eurostat. Viertens an den Rat: Beenden Sie die Eurostat-Blockade!
  • mettre finNous devons mettre fin à ce type de subvention. Wir müssen diese Art von Subventionen beenden. Il est temps de mettre fin à cette guerre malheureuse. Es ist an der Zeit, diesen bedauernswerten Krieg zu beenden. Il est temps de mettre fin à cette absurdité. Es ist an der Zeit, diesen Unsinn endlich zu beenden.
  • mettre fin àNous devons mettre fin à ce type de subvention. Wir müssen diese Art von Subventionen beenden. Il est temps de mettre fin à cette guerre malheureuse. Es ist an der Zeit, diesen bedauernswerten Krieg zu beenden. Il est temps de mettre fin à cette absurdité. Es ist an der Zeit, diesen Unsinn endlich zu beenden.
  • mettre un termeIl faut mettre un terme à cela. Wir müssen diesen Zustand beenden. L'heure est venue de mettre un terme à ce gaspillage. Es ist Zeit, diese Verschwendung zu beenden. Ils sont incapables de mettre un terme aux tueries. Sie werden das Töten nicht beenden können.
  • quitter
  • sortir
    Il nous faut sortir de l'hypocrisie et en finir avec les faux-semblants. Wir müssen die Scheinheiligkeit beenden und damit aufhören, uns etwas vorzumachen. Il faut donc sortir de l'inaction et de la stratégie du statu quo. Darum müssen wir die Tatenlosigkeit und die Strategie des Status quo beenden. Sans de telles informations, nous ne pouvons pas trouver les moyens de sortir d'une situation plutôt compliquée. Wenn uns diese nicht vorliegen, dann können wir keine Möglichkeiten finden, um eine relativ komplizierte Situation zu beenden.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc