Deutsch-Französisch Übersetzung für beruhigen

  • apaiser
    Le commissaire peut-il apaiser nos inquiétudes à ce sujet ? Kann uns der Herr Kommissar diesbezüglich beruhigen? Sa seule intention est d'apaiser les consciences des responsables de tels actes. Es geht einzig darum, das Gewissen derjenigen zu beruhigen, die für solche Handlungen verantwortlich sind. Nous pensons que de tels efforts diplomatiques soutenus sont essentiels pour apaiser les deux pays. Wir sind davon überzeugt, dass solche nachhaltigen diplomatischen Bemühungen entscheidend sind, um die beiden Länder zu beruhigen.
  • calmer
    Veuillez vous calmer et rester tranquille. Bitte beruhigen Sie sich und seien Sie still. En deuxième lieu, je pense que nous pouvons calmer les esprits et progresser. Zweitens glaube ich, daß wir die Gemüter beruhigen und weitermachen können. Les têtes brûlées doivent se calmer, en particulier les Verts. Dafür müssen sich die Hitzköpfe, insbesondere die Grünen, aber erst einmal beruhigen.
  • tranquilliserJ'espère que vous pourrez me tranquilliser à ce propos. Hoffentlich können Sie mich diesbezüglich beruhigen. Simplement pour tranquilliser les gens qui se sont excités inutilement. Einfach deshalb, um diejenigen zu beruhigen, die man ganz unnötigerweise in Aufregung versetzt hat. Je voudrais tranquilliser les parlementaires qui ont parlé d'éventuelles sanctions. Ich möchte die Abgeordneten beruhigen, die von eventuellen Sanktionen gesprochen haben.
  • assoupir
  • détendre
  • pacifierLes tests de résistance proposés par la Commission ne suffiront pas à eux seuls à pacifier les citoyens. Die Stresstests, die die Kommission vorgeschlagen hat, werden allein nicht ausreichen, um die Öffentlichkeit zu beruhigen. Je voudrais ajouter que l'Union européenne a beaucoup fait ces derniers jours, au premier chef pour pacifier la situation et assurer un soutien adéquat au Kosovo. Ich möchte hinzufügen, dass die Europäische Union in der letzten Zeit viel getan hat, in erster Linie, um die Lage zu beruhigen und angemessene Unterstützung für das Kosovo zu sichern.
  • rassurer
    Pouvez-vous nous rassurer sur ce point? Können Sie uns in dieser Hinsicht beruhigen? Comment les rassurer sur cette question ? Wie können wir die Bürger in dieser Sache beruhigen? Ici aussi, je peux surtout vous rassurer. Auch in dem Fall kann ich Sie beruhigen.
  • se calmerLes têtes brûlées doivent se calmer, en particulier les Verts. Dafür müssen sich die Hitzköpfe, insbesondere die Grünen, aber erst einmal beruhigen. C'était la tentative de l'Europe de dire aux marchés mondiaux de "se calmer". Das war der Versuch Europas, den globalen Märkten mitzuteilen, dass sie sich wieder beruhigen sollten. Je pense qu'elles ont probablement besoin de quelques additifs pour se calmer un peu. Ich denke, sie brauchen ein paar Zusatzstoffe, um sich zu beruhigen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc