Schwedisch-Deutsch Übersetzung für sluta

  • aufhören
    Lassen Sie uns aufhören mit der Spiegelfechterei. Låt oss sluta med skuggboxningen.Wir sollten aufhören, das Falsche zu tun. Vi bör sluta att göra det som är fel.Wir müssen endlich aufhören, Angst vor der Atomkraft zu haben. Vi måste sluta att vara rädda för kärnkraft.
  • enden
    Lassen Sie mich mit einem anderen Punkt enden. Låt mig sluta med en annan punkt.Wo es im Iran enden wird, will ich heute nicht beschwören. Var det kommer att sluta i Iran kan jag inte säga i dag.Wo wird der Talibanismus der "Gleichstellung von Frauen und Männern" enden? Var ska talibanismen i ”jämställdhet mellan könen” sluta?
  • aufgeben
    Ich zweifle jedoch, dass der Präsident seine Blockade aufgeben wird. Jag tvivlar emellertid på att presidenten kommer att sluta med sitt obstruerande.Zweitens: China muß die Politik der Menschenvertreibung endlich aufgeben. För det andra måste Kina en gång för alla sluta med politisk fördrivning av människor.Früher oder später wird die EU die Schönrederei aufgeben und den Tatsachen ins Auge blicken müssen. Förr eller senare måste EU sluta med detta gulliga prat och ta tag i fakta.
  • beenden
    Beenden Sie die Verschwendung von Steuergeldern und hören Sie auf zu träumen! Sluta slösa med skattebetalarnas pengar och sluta drömma!Wir können diese Bemerkungen jetzt wohl beenden. Vi kan sluta med dessa påpekanden här.Die Kriegsunterstützung durch EU-Mitgliedstaaten ist zu beenden. EU:s medlemsstater måste sluta stödja kriget.
  • kündigen
  • schließen
    Was sollen wir daraus schließen? Vad kan vi sluta oss till av detta?Leider, Herr Präsident, muß ich an dieser Stelle schließen. Jag måste tyvärr sluta här, herr ordförande.Wir haben später begonnen, und wir werden auch später schließen. Vi började sent, och vi kommer att sluta sent.
  • sein lassenSie haben einen großen Einfluss auf die Fans und können auf diese in erheblichen Maße einwirken, damit sie solche Verhaltensweisen einfach sein lassen. De utövar ett mycket stort inflytande på fans, och de kan ha en oerhört positiv inverkan när det gäller att få människor att sluta med detta uppförande.
  • ausgehen
    Dennoch können wir davon ausgehen, dass es wie im 19. und 20. Jahrhundert zu einem Fiasko kommen wird. Men vi kan föreställa oss att socialismen kommer att sluta i katastrof, precis som den gjorde under 1800- och 1900-talen.Sollten diese angenommen werden, befürchte ich, dass wir vor einem Vermittlungsverfahren stehen, von dem niemand weiß, wie es ausgehen wird. Skulle det antas, är jag rädd för att vi står inför en förlikning som vi inte vet var den kan sluta.
  • beschließen
    Er hat den Gipfel von Köln beauftragt, einen Beschäftigungspakt zu beschließen. Där gav man toppmötet i Köln i uppdrag att sluta en sysselsättningspakt.Der Gipfel von Cardiff hat den Gipfel von Wien beauftragt, einen Beschäftigungspakt zu beschließen. Toppmötet i Cardiff gav toppmötet i Wien i uppdrag att sluta en sysselsättningspakt.Der Gipfel von Pörtschach hat den Gipfel von Wien beauftragt, einen Beschäftigungspakt zu beschließen. Toppmötet i Pörtschach gav toppmötet i Wien i uppdrag att sluta en sysselsättningspakt.
  • einstellen
    Ich hoffe, dass wir schrittweise die Nutzung der Kohle einstellen können. Jag hoppas att vi så småningom kan sluta att använda kol.Könnten wir den Kampf einstellen und eine Friedenskonferenz organisieren? Kan vi sluta strida mot varandra och i stället organisera en fredskonferens?Andererseits müssen wir unsere Einmischung in afghanische Angelegenheiten einstellen. Å andra sidan måste vi sluta lägga oss i Afghanistans inre affärer.
  • ratifizierenDie Mitgliedstaaten sollten endlich Dampf machen und das Übereinkommen zügig ratifizieren. Medlemsstaterna bör sluta upp med att dra ut på tiden, och i stället snabbt ratificera konventionen.
  • vereinbaren
    Die EU sollte Hilfe für die Erreichung dieser Ziele leisten, indem wir beispielsweise ein Freihandelsabkommen mit der Ukraine vereinbaren oder ihre Aufnahme in die WTO unterstützen. EU bör bistå med hjälp för att dessa mål ska kunna uppnås, och ett sätt att göra detta på är att sluta ett frihandelsavtal med Ukraina, samt att stödja dess anslutning till WTO.
  • zurücktreten

Anwendungsbeispiele

  • Programmet slutar klockan åtta.
  • Men kan du sluta skrika?
  • Det är svårt att sluta röka.
  • Laget slutade på andra plats i ligan.
  • En pakt slöts mellan deltagarna.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc