Deutsch-Schwedisch Übersetzung für beenden
- avslutaJag kommer nu att avsluta denna debatt.Ich werde die Aussprache beenden. Jag måste avsluta denna mycket långa debatt.Ich muss diese ausgesprochen lange Aussprache beenden. Här ber jag att få avsluta mitt anförande.Damit möchte ich meine Rede beenden.
- slutaSluta slösa med skattebetalarnas pengar och sluta drömma!Beenden Sie die Verschwendung von Steuergeldern und hören Sie auf zu träumen! Vi kan sluta med dessa påpekanden här.Wir können diese Bemerkungen jetzt wohl beenden. EU:s medlemsstater måste sluta stödja kriget.Die Kriegsunterstützung durch EU-Mitgliedstaaten ist zu beenden.
- slutföraMen jag vill verkligen be om att få slutföra meningen först.Ich möchte doch sehr darum bitten, meinen Satz noch beenden zu dürfen. EU behöver snarast slutföra det som har påbörjats.Europa muss dringend beenden, was es begonnen hat. Planerar det slovenska ordförandeskapet något initiativ för att slutföra WTO-förhandlingarna?Plant die slowenische Präsidentschaft eine Initiative, um die WTO-Verhandlungen zu beenden?
- stängaSom du vet har kommissionen inte behörighet att stänga några kärnkraftverk.Wie Sie wissen, ist die Kommission nicht dafür zuständig, diese Tests zu beenden. Det är dags att stoppa hyckleriet, visa ledarskap och stänga parlamentet i Strasbourg.Es ist an der Zeit, die Scheinheiligkeit zu beenden, Führerschaft zu zeigen und das Parlament in Straßburg zu schließen. Jag vädjar också än en gång till Turkiets regering att säkra föreningsfriheten och sätta stopp för de systematiska försöken att stänga hbt-organisationer.Des Weiteren appelliere ich noch einmal an die türkische Regierung, die Vereinigungsfreiheit sicherzustellen und die systematischen Versuche, LGTB-Organisationen aufzulösen, zu beenden.
- andaenProjektet genomfördes i en anda av samarbete och hjälpsamhet.De sprang med andan i halsen.
- ändaenMP höll nästan på att välta regeringen på ända över asylpolitiken, genom att kräva en generell amnesti. (SvDMed hjälp av sömnmedel, sprit, rep och kniv har hon försökt ända sitt liv - men utan att lyckas.Debatten ändade i januari 1963, då general de Gaulle smällde igen dörren i ansiktet på den brittiske premiärministern.
- avbrytaVi måste avbryta dessa förhandlingar och ta hand om våra jordbrukare.Wir müssen diese Gespräche beenden und uns um unsere Landwirte kümmern. Klockan är 19, och jag är tyvärr tvungen att avbryta frågestunden.Es ist sieben Uhr, und ich muß die Fragestunde leider beenden. Vi uppmanar Zimbabwes regering att sluta med dessa metoder och avbryta tvångsfördrivningarna.Wir rufen die Regierung von Simbabwe auf, diese Methoden und die Zwangsvertreibungen zu beenden.
- färdigJag är färdig med uppsatsen.Är ni färdiga med reparationerna ännu?Jag är helt färdig efter arbetet.
- färdigställaJag måste bara färdigställa rapporten innan jag går hem.Vi har inte riktigt pengar nog för att färdigställa filmen.När kommer du att färdigställa webbplatsen?
- fullföljaDet är till och med viktigare för framgången att fullfölja loppet, som den brittiska regeringen gör, med stil och med glans och med reservkrafter över.Noch wichtiger für den Erfolg ist es, wie es die britische Regierung tut, das Rennen mit Stil und Elan zu beenden, und trotzdem noch Reserven zu haben.
- gå i mål
- gå utVi var tvungna att gå ut eftersom röklarmet hade gått.Vi gick ut och tog en promenad i det vackra vårvädret.Inför valen går en del partiarbetare ut och knackar dörr.
- göra kål på någon
- stänga avSpelaren stängdes av från all fotboll efter sin inblandning i mutningen.Polisen stängde av området kring gärningsplatsen.
- stoppaDet måste stoppas och ska också stoppas.Es ist nötig, ihn zu beenden, und er muss beendet werden. Det är dags att stoppa denna teaterföreställning.Es ist an der Zeit, dieses Theater zu beenden. För det tredje måste kriget stoppas och man måste inleda förhandlingar.Drittens gilt es, den Krieg zu beenden und Verhandlungen aufzunehmen.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher