Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für assunto
- argomentoNon voglio soffermarmi oltre sull'argomento. Não quero deter-me mais neste assunto. Si tratta di un argomento molto importante. Trata-se de um assunto de grande importância. Ora però passiamo all'argomento della discussione. Mas enfim, passemos ao assunto.
- argomento conversazione
- categoriaÈ un problema di carattere nazionale, oppure da trattare internazionalmente in seno alle associazioni di categoria. É um assunto que deve ser tratado a nível nacional ou a nível de uma organização internacional do ramo. L’onorevole Thors ha parlato del regolamento di esenzione per categoria applicabile al settore degli autoveicoli, argomento cui ha accennato anche l’onorevole Doorn. A senhora deputada Thors mencionou o regulamento relativo às isenções por categoria aplicável aos veículos automóveis, assunto que foi também abordado pelo senhor deputado Doorn.Tali questioni sono passate dalla categoria dei problemi gravi a quella in cui occorre ancora lavorare con un obiettivo chiaro in mente. Estas duas questões deixaram de ser motivos de grave preocupação, tendo passado a ser dois assuntos sobre os quais ainda é necessário trabalhar com um objectivo claro.
- discorsoIl Presidente in carica lo ha citato nel suo discorso. O senhor Presidente em exercício mencionou o assunto na sua intervenção.Spero di potere approfondire il discorso con il Commissario. Faço tenção de me voltar a dirigir à Senhora Comissária para falar sobre este assunto. Una parte almeno del suo discorso avrebbe dovuto vertere sull’argomento. Pelo menos parte do discurso do senhor Vice-Chanceler deveria ter versado sobre o assunto.
- soggettoOra non possiamo aprire un dibattito, anche se il soggetto è molto delicato. Neste momento, não podemos iniciar um debate, embora o assunto seja muito delicado. Negli ultimi giorni c'è stato molto da fare a tale proposito, ma non mi dilungherò su questo soggetto. Este assunto tem dado bastante que fazer durante os últimos dias, mas não me alargarei mais a seu respeito. L’Unione è diventata un soggetto globale e non può permettersi pause di riflessione nella sua azione esterna. A UE tornou-se num actor global que não se pode dar ao luxo de fazer pausas para reflectir quando se trata de assuntos externos.
- temaSi tratta di un tema completamente diverso. De facto, trata-se de outro assunto. Mi soffermerò ora al tema di mia competenza: l'energia. Passo agora ao meu assunto: a energia. Ritorno ora sul tema dei rifiuti. Voltando agora ao meu assunto de base relativo ao lixo.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher