Portugiesisch-Französisch Übersetzung für acusar
- accuserJe ne cherche pas ici à accuser qui que ce soit d'avance. Não estou a tentar acusar ninguém antecipadamente. On serait par conséquent en droit d'accuser la Chine de mauvaise foi. Por conseguinte, pode-se acusar os Chineses de má fé. On ne pourra donc pas m'accuser n'avoir appelé personne. Os senhores deputados não poderão, portanto, acusar-me de não chamar alguém.
- balancer
- charger
- dénoncerTant qu'ils ne réaliseront pas qu'ils sont totalement dans l'erreur sur ce point, ils ne pourront, je pense, dénoncer personne d'autre. Só quando compreenderem que estão em erro neste ponto é que podem acusar os outros. Son approche politique consiste à dénoncer ses collègues, à jeter l'ensemble du Parlement en pâture aux médias, et à affirmer que ses représentants sont fainéants, oisifs et incapables. A sua abordagem política é acusar os colegas, criticar o Parlamento inteiro nos meios de comunicação e defender que os funcionários do Parlamento são uns indolentes incapazes. L’objectif consiste à amener les habitants des monastères à dénoncer par écrit le Dalaï-lama comme ennemi de l’État et séparatiste par la menace, la détention et la torture. A intenção é que as ameaças, os períodos de detenção e tortura induzam os habitantes dos mosteiros a acusar o Dalai Lama, por escrito, de inimigo do Estado e separatista.
- inculperOn ne peut pas arrêter quelqu'un et l'emprisonner sans l'inculper ni organiser de procès. Não se pode acusar alguém e prendê-lo sem culpa formada nem julgamento.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher