Holländisch-Deutsch Übersetzung für bevatten

  • beinhalten
    Sechstens, moderne Waffen beinhalten die modernsten Technologien. Ten zesde: moderne wapens bevatten de modernste technologieën. Europa 2020 muss gleichzeitig eine mittelfristige Vision und kurzfristige Maßnahmen beinhalten. Europa 2020 moet zowel een visie op middellange termijn als optreden op korte termijn bevatten. Sie wird eine Grundrichtung beinhalten müssen, die wir derzeit schließlich haben. De strategie zal een basislijn moeten bevatten, die we nu eindelijk hebben.
  • abdecken
    Der Vorschlag kann natürlich nicht solche Maßnahmen mit abdecken, die Sache der Mitgliedstaaten oder anderer am Programm beteiligter Partner sind. Het voorstel kan uiteraard geen maatregelen bevatten die door de lid-staten of andere samenwerkingspartners genomen moeten worden. Die Entscheidung muss alle Hauptfragen abdecken, sie muss rechtskräftig sein und einen verbindlichen Zeitplan für den Entwurf eines eventuellen internationalen Abkommens miteinschließen. Het besluit moet alle belangrijke kwesties omvatten, het moet bindend zijn en moet een bindend tijdschema bevatten voor het opstellen van een definitief internationaal verdrag.
  • begreifen
    Die vom Erdbeben angerichtete Verwüstung ist kaum zu begreifen, selbst nachdem man wiederholt Bilder des Leids auf unseren Fernsehschirmen und in den Zeitungen gesehen hat. De verwoesting die de aardbeving heeft teweeggebracht is moeilijk te bevatten, zelfs nadat men herhaaldelijk de beelden van de ellende heeft gezien op onze beeldschermen en in onze kranten.
  • bestehen aus
  • einsehen
  • enthalten
    Deshalb dürfen sie kein Nickel enthalten. Ze dienen daarom geen nikkel te bevatten. In einigen kosmetischen Mitteln sind Riechstoffallergene noch enthalten. Er zijn nogal wat cosmetica die allergene stoffen bevatten. Diese sechs Punkte enthalten andere Vorschläge. Die zes punten bevatten andere voorstellen.
  • erfassen
    Das geht aber natürlich nur dann, wenn man diese Informationen auch über diejenigen, die Straftaten begehen, sammelt, das heißt, dieses Informationssystem wird auch personenbezogene Daten erfassen. Dat is natuurlijk alleen maar mogelijk als men deze informatie ook verzamelt over degenen die strafbare feiten plegen, dat betekent dat dit informaticasysteem ook persoonsgegevens zal bevatten.
  • Hauptrolle mitspielendie
  • umfassen
    Jede Fusionsvereinbarung muss Sozialklauseln umfassen. Elke fusieovereenkomst moet sociale clausules bevatten. Sie umfassen wesentliche Elemente, die wir in der Europäischen Union anstreben. Ze bevatten cruciale elementen die we in de Europese Unie verdedigen. Darüber hinaus umfassen diese Schlussfolgerungen, wie gesagt, ganz konkrete Aktionsbereiche. Daarnaast bevatten deze conclusies, zoals ik zei, een aantal zeer concrete actiepunten.
  • verstehen
    Es ist eigentlich schwer zu verstehen, dass die Menschen das Land wirklich verlassen wollen. Het lijkt een beetje moeilijk te bevatten dat zij nu juist dat land verlaten. Folglich ist es nur schwer zu verstehen, wie jemand einen Mord als eine Form von Vergeltung begehen kann. Het is dus heel moeilijk te bevatten hoe iemand een moord kan plegen als vorm van vergelding. Unseren Vorschlag so zu verstehen, als solle ein „GVO-Anteil von 0,9 % in als organisch gekennzeichneten Produkten“ zugelassen werden, stellt eindeutig eine Falschinterpretation dar. Dat in ons voorstel zou worden toegestaan dat als “biologisch” geëtiketteerde producten 0,9 procent aan GGO’s bevatten, is een duidelijke misvatting.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc