Französisch-Deutsch Übersetzung für convenable

  • geeignet
    Für die anorganischen Stoffe müssen wir eine geeignete Lösung finden. Une solution convenable doit être trouvée au problème des substances inorganiques. Wir brauchen ein geeignetes Einwanderungs- und Asylsystem, das den Erfordernissen Europas in der modernen Welt gerecht wird. Nous avons besoin d'un système d'immigration et d'asile convenable qui satisfasse aux besoins de l'Europe au sein du monde moderne. Wir müssen ein geeignetes Asylsystem schaffen, das nicht durch die Überbewertung der illegalen Einwanderung verzerrt wird. Nous devons garantir que nous disposions d'un système d'asile convenable qui ne soit pas biaisé par l'importance exagérée accordée à l'immigration illégale.
  • passend
    Somit sieht es die Kommission nicht als passend an, dazu detaillierte Bewertungen vorzulegen. Dans ces conditions, la Commission n'estime pas convenable d'en présenter des évaluations détaillées.
  • angebracht
    Ich möchte auf die Punkte eingehen, die Herr Mann gegen mich aufgeworfen hat, denn ich halte es für nicht angebracht, Punkte aus der vorangegangenen Aussprache zu übernehmen. J'aimerais répondre aux commentaires que Monsieur Mann a formulés à mon encontre car il ne me semble pas convenable de reprendre des points du précédent débat.
  • angemessen
    Ihm war eine angemessene Verteidigung im Verfahren nicht gestattet. Il n’a pas eu droit à une défense convenable lors du procès. Das Ziel besteht darin, jedem Bürger angemessene Lebensbedingungen zu bieten. L'objectif est de créer des conditions de vie convenables pour chaque citoyen. Zweitens, angemessene Renten sind selbstverständlich mehr als lediglich ein Existenzminimum. Deuxièmement, des pensions convenables constituent bien sûr plus qu'un minimum de moyens d'existence.
  • anständig
    Ich glaube, daß wir dafür dann auch eine vernünftige und eine anständige Politik miteinander machen können. Je crois que nous serons alors en mesure de mener ensemble une politique sensée et convenable dans cette direction. Viele Iraner sind anständige und gute Menschen. Beaucoup d'Iraniens sont des personnes bonnes et convenables. Es ist ein breites Paket, und die Kommission hat hier eine anständige und solide Arbeit geleistet. Il s'agit d'un paquet très large et la Commission a réalisé ici un travail consciencieux et convenable.
  • bequemAußerdem wäre es in politischer Hinsicht viel eleganter und ebenso bequem gewesen, die Entscheidung des Gerichtshofs abzuwarten, die für den 8. März angesetzt ist. En outre, en termes politiques, il aurait été bien plus élégant et tout aussi convenable d'attendre les décisions de la Cour de justice, prévues pour le 8 mars.
  • dezent
  • füglich
  • gebührendMit einer ausgewogeneren Umweltpolitik der Europäischen Union, die der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden die gebührende Bedeutung beimisst, hätte diese Krise weitestgehend abgewendet werden können. Cette crise aurait en grande partie pu être évitée au moyen d'une politique environnementale communautaire qui attache une importance convenable à la performance énergétique des bâtiments.
  • gehörig
  • gelegen
  • gemächlich
  • geziemend
  • konvenient
  • ordentlichWir konnten nicht einmal ordentliche Vorbereitungen innerhalb des Haushaltsausschusses vornehmen. Nous ne pouvions même pas entreprendre des préparatifs convenables au sein de la commission des budgets. Man sollte damit beginnen, den Leuten, die hier stranden, eine ordentliche Ausbildung zukommen zu lassen. Nous devrions commencer par permettre aux gens qui viennent jusqu'ici de bénéficier d'une éducation convenable. Wenn nicht, dann bittet sie darum, dass sie die sterblichen Überreste erhält, um sie ordentlich beerdigen zu können. Si ce n'est pas le cas, elle implore pour que leurs ossements lui soient rendus afin qu'elle puisse leur offrir des funérailles convenables.
  • recht
    Auf diese Weise können wir kein brauchbares zusammenhängendes Recht schaffen. De cette façon, nous ne pouvons obtenir de législation convenable et cohérente.
  • schicklich
  • tauglich
  • traf
  • tüchtig
  • vernünftig
  • zeitgemäß
  • ziemen
  • ziemlich gut
  • zusagend

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc