Deutsch-Französisch Übersetzung für vernünftig

  • raisonnable
    Soyons raisonnable dans ce débat. Lassen sie uns in dieser Debatte vernünftig bleiben. Cette requête est tout de même raisonnable ! Diese Forderung ist doch vernünftig! Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Ist das gerecht, vernünftig, ausgewogen?
  • sensé
    Tout cela semblait parfaitement sensé. Das alles erschien überaus vernünftig. Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Ist das gerecht, vernünftig, ausgewogen? Il serait tout simplement sensé de le reconnaître. Vernünftig wäre es, dies einfach anzuerkennen.
  • convenable
  • correctAinsi, nous aurions le temps de voter de manière correcte. Dann hätten wir vielleicht auch etwas mehr Zeit, um vernünftig abstimmen zu können. Selon moi, le choix du lieu a été décidé correctement et raisonnablement. Meines Erachtens war die Entscheidung für den Sitz dieser Behörde richtig und vernünftig. Nous devons faire en sorte que les ports européens soient correctement en concurrence avec le reste du monde. Wir brauchen eine vernünftige Hinterlandpolitik, und wir müssen europäische Häfen gegenüber dem Rest der Welt vernünftig aufstellen.
  • judicieusementL'on constate que les meilleures techniques disponibles sont actuellement utilisées judicieusement dans trois États membres. Beste verfügbare Technik wird gerade einmal in drei Mitgliedstaaten vernünftig umgesetzt. Ces ressources doivent être distribuées de manière parfaitement égale, mais doivent en tous les cas aussi être dépensées judicieusement et avec efficacité. Diese Mittel müssen auf alle Fälle gerecht verteilt, aber auch vernünftig und effektiv verwendet werden. Veillons à agir judicieusement, comme nous a demandé de le faire la ministre, Mme Jiménez, mais la chose judicieuse à faire pour l'heure est de dire au régime marocain que ça suffit. Wir sollten daher gewiss der Aufforderung von Frau Ministerin Jiménez folgen und vernünftig vorgehen, jetzt aber ist das einzig vernünftige, dem marokkanischen Regime zu sagen: "genug"!
  • judicieuxNous considérons ce rapport comme judicieux. Wir halten ihn für vernünftig. Quant à savoir si c'est judicieux en termes de politique énergétique ou de technologie, c'est une autre question. Ob das vernünftig ist, ist eine andere Frage, ob das energiepolitisch vernünftig ist, ob das technologiepolitisch vernünftig ist. Le texte de la Commission est judicieux et pratique. Der Text der Kommission ist vernünftig und praktikabel.
  • juste
    Cela est-il juste, sensé, raisonnable ? Ist das gerecht, vernünftig, ausgewogen? Proposition qui, bien sûr, nous semble raisonnable et juste. Dies ist ein Vorschlag, der uns natürlich vernünftig und gerecht erscheint. Elles ne rejettent pas la paperasserie du moment qu'elle est juste, raisonnable et nécessaire. Sie haben keine Einwände gegen diese Rechtsvorschriften, solange sie gerecht, vernünftig und notwendig sind.
  • raisonnablementIl convient donc de la préparer raisonnablement. Das muß daher vernünftig vorbereitet werden. Nous avions raisonnablement le choix entre deux politiques. Wir hätten eine von zwei Strategien vernünftig verfolgen können. Nous sommes revenus à une valeur raisonnablement sensée. Wir sind auf einen Wert zurückgegangen, der recht vernünftig ist.
  • raisonné
  • rationnel
    Nous n'avons jamais reçu de réponse rationnelle. Doch wir haben nie eine vernünftig begründete Antwort erhalten. Il est cependant moins facile d'être rationnel et de tenter d'obtenir des résultats. Nicht so einfach ist es, vernünftig zu sein und zu versuchen, etwas zu bewirken. Les mesures doivent être évaluées en fonction de ce qui est rationnel dans tel et tel pays. Die Maßnahmen sind danach zu bemessen, was für das jeweilige Land vernünftig ist.
  • rationnelleNous n'avons jamais reçu de réponse rationnelle. Doch wir haben nie eine vernünftig begründete Antwort erhalten. La position commune adoptée au mois de mars par le Conseil est à la fois équilibrée et rationnelle. Der vom Rat im März angenommene Gemeinsame Standpunkt ist sowohl ausgewogen als auch vernünftig. Il est important que ces négociations se déroulent dans le calme et de manière rationnelle. Es ist wichtig, diese Verhandlungen ruhig und vernünftig zu führen.
  • responsable
    Celui-ci propose une base de négociation avec le Conseil économiquement responsable. Diese vorgeschlagene Grundlage für Verhandlungen mit dem Rat ist wirtschaftlich vernünftig. par écrit. - (DE) Nous voulons que les consommateurs soient responsables, bien informés et en mesure de prendre des décisions raisonnables. schriftlich. - Wir wollen einen mündigen und gut informierten Verbraucher, der in der Lage ist, seine Entscheidungen vernünftig zu treffen. Ça ne serait pas raisonnable, ça ne serait pas responsable, ça ne serait pas digne d'un homme d'État qui se respecte. Das wäre nicht vernünftig, das wäre nicht verantwortungsbewusst, das wäre eines Staatsmannes, der auf sich hält, nicht würdig.
  • sage
    Je commence à me demander si c' est vraiment sage. Ich frage mich allmählich, ob dies denn vernünftig ist. Cela me semble sage et je le recommande à l'Assemblée. Ich denke, dies ist vernünftig und empfehle es daher auch dem Parlament. Nous avons inclus cette condition dans la résolution, ce qui est très sage. Das nehmen wir in die Entschließung auf und das ist vernünftig.
  • sain
    Il est sain d’éviter la création d’une politique forestière commune. Es ist vernünftig, auf die Schaffung einer gemeinsamen Forstpolitik zu verzichten. Cette approche, basée sur des traditions saines et éprouvées, est pleine de bon sens. Eine solche Vorgehensweise ist vernünftig, denn sie basiert auf guten, erprobten, bewährten Traditionen. La conclusion de ce rapport est également saine: nous ne pouvons pas imaginer une diminution du budget de la PAC. Die Schlussfolgerung des Berichts ist ebenfalls vernünftig: Wir dürfen die Haushaltsmittel der GAP nicht kürzen.
  • sain d'esprit
  • satisfaisant
    Il est en principe également satisfaisant pour les entreprises de compenser les pertes transfrontalières au sein d'une société ou entre les sociétés d'un groupement. Es ist prinzipiell auch vernünftig, dass Firmen Verluste innerhalb eines Unternehmens oder zwischen verschiedenen Unternehmen eines Konsortiums auch grenzüberschreitend verrechnen können.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc