Englisch-Portugiesisch Übersetzung für revenge
- vingançaA violência gera a violência e a vingança conduz à vingança. Violence begets violence, and revenge begets revenge. As execuções por vingança não podem ser toleradas. Revenge executions have no place here. Este é o resultado da política e não da vingança! That is the result of politics and not of revenge!
- vingarPor outras palavras, a ideologia tornou os governantes cegos. E a realidade irá vingar-se dentro em breve. In other words, ideology has made governments blind, and reality will soon have its revenge. Não se preocupem, Senhoras e Senhores Deputados, eles vingar-se-ão, e de que maneira, nas eleições europeias do próximo ano! Do not worry, ladies and gentlemen, they will take their revenge, and what a revenge, in the European elections next year! Portanto, agora o Parlamento Europeu quer vingar-se e tenta introduzir sorrateiramente a utilização dos símbolos da UE por portas travessas. So now the European Parliament is trying to take revenge and sneak in the use of EU symbols by the back door.
- vingar-sePor outras palavras, a ideologia tornou os governantes cegos. E a realidade irá vingar-se dentro em breve. In other words, ideology has made governments blind, and reality will soon have its revenge. Não se preocupem, Senhoras e Senhores Deputados, eles vingar-se-ão, e de que maneira, nas eleições europeias do próximo ano! Do not worry, ladies and gentlemen, they will take their revenge, and what a revenge, in the European elections next year! Portanto, agora o Parlamento Europeu quer vingar-se e tenta introduzir sorrateiramente a utilização dos símbolos da UE por portas travessas. So now the European Parliament is trying to take revenge and sneak in the use of EU symbols by the back door.
Anwendungsbeispiele
- Indifference is the sweetest revenge
- When I left my wife, she tried to set fire to the house in revenge
- Arsenal revenged its loss to Manchester United last time with a 5–0 drubbing this time
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher