Deutsch-Ungarisch Übersetzung für kürzlich

  • a minapaz IND/DEM képviselőcsoport nevében - Elnök úr, Barroso biztos úr a minap részt vett az Írországba látogató promóciós küldöttségben. im Namen der IND/DEM-Fraktion. - (EN) Herr Präsident! Kommissar Barroso befand sich kürzlich zu Werbezwecken in Irland. Meggyőződésünk, hogy tele van energiával és elkötelezettséggel, és egy kitűnő könyvet olvasva a minap, bizonyosak vagyunk elképzeléseit illetően is. Wir vertrauen in Ihre Energie und in Ihr Engagement, und nachdem ich kürzlich ein sehr gutes Buch gelesen habe, haben wir auch Vertrauen in Ihre Vision. A Lisszaboni Szerződés engedélyezi a polgári kezdeményezésekre vonatkozó eljárást, és a Bizottság a minap tett közzé egy zöld könyvet ezt illetően. Der Vertrag von Lissabon erlaubt Europäische Bürgerbegehren, und die Kommission hat erst kürzlich ein Grünbuch hierzu veröffentlicht.
  • nemrégA cseh miniszterelnök nemrég járt ott. Der tschechische Ministerpräsident war erst kürzlich dort. Volt nemrég egy eset Írországban, ami alátámasztja ezt. In Irland gab es erst kürzlich einen Fall, der dies verdeutlicht hat. A Bizottság nemrég nyújtotta be az elért haladásról szóló jelentését. Die Kommission hat kürzlich ihren Fortschrittsbericht vorgelegt.
  • a napokbanA napokban hangzott el a hírekben a dán kormány ígérete, hogy 2050-re sikerül teljes függetlenséget nyernie az ilyen típusú energiaforrásoktól. Kürzlich wurde in den Nachrichten gemeldet, dass die dänische Regierung zusichert, bis 2050 vollständig unabhängig von solchen Energieressourcen zu sein. Sajnos közismert a neves blogoló, Fariba Pajooh története, akit a napokban letartóztattak, és akinek a jövője bizonytalan. Wir kennen die Geschichte von der renommierten Bloggerin, Fariba Pajooh, die kürzlich verhaftet wurde und deren Zukunft noch ungewiss ist, nur zu gut.
  • az utóbbi időbenA jázmin szó az utóbbi időben tiltás alá került a kínai internetes hálózaton. Kürzlich wurde das Wort "Jasmin” aus dem chinesischen Internet verbannt. Ebben a tekintetben úgy gondolom, hogy nem elegendő az, amit a Tanács soros elnökétől az utóbbi időben és a mai napon is hallottunk. Aus dieser Perspektive glaube ich, dass das, was wir kürzlich von der amtierenden Präsidentin des Rates gehört haben, aber auch das, was wir heute gehört haben, nicht genügt. Az utóbbi időben több nyugtalanító incidensre is sor került, köztük olyan kivégzésekre is, amelyeket megkérdőjelezhető tárgyalást követően, szokatlan sietséggel hajtottak végre. Kürzlich gab es eine Anzahl verstörender Zwischenfälle mit Hinrichtungen, die nach fraglichen Prozessen und in ungewöhnlicher Eile vollstreckt wurden.
  • frissEzt friss adatok is megerősítik, amelyek szerint a vállalatok 55%-ánál csak nők dolgoznak részmunkaidőben. Dies wird durch kürzlich erhobene Daten bestätigt, die besagen, dass in 55 % aller Unternehmen nur Frauen Teilzeitarbeit verrichten. Ezért ezekből a széksorokból gratulálok Brazília új elnökének, Dilma Roussefnek a friss megválasztásához. Aus diesem Grund gratulieren wir an dieser Stelle der neuen Präsidentin von Brasilien, Dilma Roussef, zu ihrer kürzlich erfolgten Wahl.
  • legutóbbiMario Monti legutóbbi munkájában egyértelműen hangot adott annak, hogy az egységes piac elakadt. Mario Monti drückte sich bei seiner kürzlich vorgelegten Arbeit klar aus, als er sagte, dass der Binnenmarkt zum Stillstand gekommen sei. Az alapvető emberi jogokról szóló legutóbbi jelentés azonban felvet pár problémát ebben a tekintetben. In diesem Zusammenhang wirft aber der kürzlich behandelte Grundrechtsbericht einiges an Problemen auf. Üdvözöljük a hiányzó dokumentumokra vonatkozó legutóbbi megállapodást, és arra biztatjuk Horvátországot, hogy teljesítse azt. Wir begrüßen das kürzlich geschlossene Abkommen über die fehlenden Dokumente und fordern Kroatien dringend auf, dem nachzukommen.
  • mostanábanírásban. - (PL) Elnök úr, arról beszélünk mostanában, hogy politikai olvadás kezdődött Fehéroroszországban. schriftlich. - (PL) Herr Präsident! Wir haben kürzlich über das politische Tauwetter in Belarus gesprochen. Mostanában néhányan említették közülük, hogy szerettek a Financial Times címoldalán lenni, de nem a mi büntetéseink miatt. Kürzlich erklärten einige, sie würden gern auf der Titelseite der "Financial Times" stehen, jedoch nicht wegen ihrer Geldbußen. Mostanában hallottunk egy, a guatemalai büntetlenség elleni nemzetközi bizottság megalakulásáról, amit határozottan támogatunk. Erst kürzlich erfuhren wir auch von der Gründung der Internationalen Kommission gegen Straflosigkeit in Guatemala, die wir ebenfalls mit ganzer Kraft unterstützen.
  • nem régi
  • újabbEnnek ellenére időről időre történnek kisebb fellángolások, mint ahogy a közelmúltban is történtek újabb esetek. Von Zeit zu Zeit flackern sie jedoch wieder auf, so auch kürzlich wieder. Erről a közelmúltban a kanadai küldöttséggel tárgyaltunk, amivel újabb lépést tettünk a helyes irányba. Dies ist etwas, was wir kürzlich bei der kanadischen Delegation erörterten, was ein Schritt in die richtige Richtung ist. Legutóbb Székelyföld települési önkormányzatainak jelentős része újabb, teljeskörű hivatalos népszavazást kezdeményezett. Kürzlich startete eine große Zahl kommunaler Regierungen im Szekler Land eine neue Initiative für ein umfassendes offizielles Referendum.
  • újabbanVagy nehéz volna nem provokatív gesztusként értékelni legújabban a Wikileaks-alapító Assange felterjesztését orosz részről Nobel-békedíjra. Auch wäre es schwierig, Russlands kürzliche Nominierung von Wikileaks-Gründer Julian Assange für den Friedensnobelpreis nicht als eine provokative Geste zu interpretieren.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc