Deutsch-Spanisch Übersetzung für äußern

  • expresar¿Por qué no me permite expresar mi opinión? Warum lassen Sie mich nicht meine Meinung äußern? ¿Podría expresar su opinión al respecto? Könnte er sich bitte dazu äußern? Quisiera expresar una opinión personal. Ich möchte dazu einen persönlichen Gedanken äußern.
  • balbucear
  • desahogar
  • emitirAhora corresponde al Parlamento emitir su opinión. Nun muss sich das Parlament dazu äußern. La Comisión emitirá su dictamen sobre esta solicitud a finales de abril. Die Kommission wird ihre Ansicht zu dem Antrag bis Ende April äußern. Sin embargo, no deben ir en detrimento de los derechos del Parlamento a emitir opiniones y en su momento votar sobre esos asuntos. Das darf jedoch keineswegs auf Kosten der Rechte des Parlaments gehen, Meinungen zu äußern und über derartige Fragen letztlich abzustimmen.
  • manifestarse¿Hay otras Señorías que deseen manifestarse en el mismo sentido? Möchten sich andere Kollegen ebenfalls in diesem Sinne äußern? ¿Cómo puede manifestarse la voluntad de los ciudadanos y ciudadanas europeos si no es a través de los partidos? Wie soll sich denn der Wille der europäischen Bürgerinnen und Bürger äußern, wenn nicht durch Parteien? Obviamente, cada ciudadano tiene derecho a manifestarse y a expresar libremente su opinión. Selbstverständlich haben alle Bürger und Bürgerinnen das Recht, zu demonstrieren und ihre Meinung frei zu äußern.
  • mostrarse
  • opinarDe todas formas, el Sr. Liikanen puede opinar. Auf jeden Fall kann Herr Liikanen seine Ansicht äußern. La agencia ha de opinar sobre el modo de conseguirlo. Die Agentur sollte sich dazu äußern, wie das geschehen soll. Probablemente, sea la persona menos indicada para opinar al respecto. Er ist vermutlich der Letzte, der sich zu diesem Thema äußern sollte.
  • pronunciarEl señor Comisario se pronunciará la semana que viene. Der Herr Kommissar wird sich nächste Woche dazu äußern. Mañana el Parlamento se pronunciará también al respecto. Das Parlament wird sich morgen auch entsprechend dazu äußern.
  • pronunciarseLa Comisión quisiera pronunciarse sobre este punto. Die Kommission möchte sich dazu noch einmal äußern. El Consejo tiene que pronunciarse lo antes posible. Der Rat muss sich schleunigst dazu äußern. Deberían constatar los hechos antes de pronunciarse de esa manera. Sie sollten den Sachverhalt klären, ehe sie sich in einer solchen Weise äußern.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc