Deutsch-Spanisch Übersetzung für nutzen

  • aprovecharDebemos aprovechar este tiempo. Diese Zeit müssen wir gut nutzen. Tenemos que aprovechar esta oportunidad. Wir müssen diese Gelegenheit nutzen. Debemos aprovechar este informe. Wir müssen diesen Bericht nutzen.
  • aprovecharseLos consumidores pueden aprovecharse de sus derechos sólo cuando conocen cuáles son. Verbraucher können ihre Rechte nur nutzen, wenn sie sie kennen. La Unión Europea debería aprovecharse de esta nueva oportunidad de desarme. Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen. Siendo así, debería aprovecharse de verdad ese tiempo o devolvérnoslo para debatir problemas de actualidad y urgencia. Dann soll man die Zeit aber auch nutzen oder uns diese Zeit für die Dringlichkeitsdebatten zurückgeben!
  • beneficioLos beneficios económicos son claros. Der wirtschaftliche Nutzen ist offensichtlich. ¿Dónde está el beneficio económico de todo esto? Worin liegt der wirtschaftliche Nutzen? Aporta beneficios y crea problemas. Sie bringt Nutzen, aber auch Probleme.
  • bienPodemos obtener auténticos beneficios de los OMG si lo hacemos bien. Aus den GVO können wir wirklichen Nutzen ziehen, wenn wir es richtig machen. Espero que usen bien el tiempo que les queda. Hoffentlich werden sie die verbleibende Zeit gut nutzen. Yo digo: hagamos bien la reforma y luego, apliquémosla? Ich sage: Lassen Sie uns eine richtige Reform machen und sie dann dazu nutzen ...
  • prestaciónLa mayor prestación social, la mayor solidaridad, es que las personas tengan puestos de trabajo. Der größte soziale Nutzen, die größte Solidarität wird geschaffen, wenn die Menschen Arbeit haben. Las fronteras no podrán convertirse, por ejemplo, en obstáculos a la prestación o empleo de los servicios locales. Die Grenzen dürfen kein Hindernis zum Beispiel für das Anbieten und Nutzen kommunaler Dienstleistungen sein.
  • provechoEs imperativo que le saquemos el máximo provecho. Es kommt sehr darauf an, dass wir diese Chance so gut wie möglich nutzen. Pero ¿por qué no sacamos provecho de esa situación ahora? Warum nutzen wir diese Möglichkeit nicht sofort? Espero que el Parlamento también saque provecho de ello. Ich hoffe, dass das Parlament diese Möglichkeit ebenfalls nutzen wird.
  • servir
  • usarDebemos usar mejor las reservas de carbón. Wir müssen unsere Kohlevorräte besser nutzen. ¿Cómo vamos a usar la condicionalidad? Wie wollen wir des Weiteren die Konditionalität nutzen? ¿Por qué tiene que ser un lujo usar Internet desde un teléfono móvil? Warum muss es ein Luxus sein, das Internet mittels eines Mobiltelefons zu nutzen?
  • utilidadLa primera de todas ellas es su utilidad como instrumento de mercado. Die erste davon ist ihr Nutzen als Marktinstrument. De esa manera obtendremos pruebas de su utilidad. So erhalten wir Beweise für den Nutzen dieser Arbeit. Es por ello que dudo de la utilidad del informe de nuestro compañero Colajanni. Deshalb zweifle ich auch am Nutzen des Berichts unseres Kollegen Colajanni.
  • utilizarDeberíamos utilizar los actuales mecanismos. Wir sollten die derzeit vorhandenen Mechanismen nutzen. Vamos a utilizar todos esos medios modernos. Alle diese modernen Kommunikationsmittel werden wir nutzen. Ahora debemos utilizar ese escenario como trampolín. Diese Voraussetzungen sollten wir jetzt als Sprungbrett nutzen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc