Deutsch-Spanisch Übersetzung für kontrolle

  • controlEn resumen, todo esto está relacionado con el control. Kurz gesagt, es geht einzig und allein um Kontrolle. La confianza es buena; el control es aún mejor. Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. ¿No tiene que ver con el control político? Geht es hier nicht lediglich um politische Kontrolle?
  • administraciónPortugal es capaz de tener una administración pública que sea más eficaz y esté controlada. Portugal ist fähig, einen öffentlichen Dienst zu haben, der auf verstärkte Effizienz und Kontrolle baut. La idea central debe ser que cada administración responda por su propio control. Es sollte von dem Grundsatz ausgegangen werden, daß jede Verwaltung für ihre eigene Kontrolle verantwortlich ist. El Defensor del Pueblo es una institución independiente y un mecanismo de control para la administración de la UE. Der Bürgerbeauftragte ist eine unabhängige Einrichtung und ein Mechanismus für die Kontrolle der EU-Verwaltung.
  • auditoría
  • chequeo
  • cotejo
  • detenciónEstrictas salvaguardas garantizan que no se produzcan abusos de esos poderes de detención. Strenge Kontrollen gewährleisten, dass diese Haftbefugnisse nicht missbraucht werden.
  • direcciónY para terminar, tercera dirección, es indispensable una democratización profunda de las estructuras de la OMC. Notwendig ist eine demokratische Kontrolle der Verhandlungen und der Umsetzung der Abkommen. Sobre el papel está previsto que la Comisión conservará el control y la dirección central del nuevo sistema. So sieht das Weißbuch vor, daß die Kontrolle und zentrale Steuerung für das neue System weiter bei der Kommission liegen wird. Como sucede en todas las operaciones de la Unión Europea, el Comité Político y de Seguridad tiene el control político y ejerce la dirección estratégica. Wie bei allen Operationen der Europäischen Union hat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee die politische Kontrolle inne und gibt die strategische Orientierung vor.
  • examenCuestiones como ésta siempre están en examen. Angelegenheiten wie diese unterliegen einer ständigen Kontrolle. Hay remedios para estas enfermedades en forma de examen independiente. Dagegen gibt es Rezepte, nämlich unabhängige Kontrolle.
  • inspecciónSólo entonces será posible realizar una inspección eficaz. Nur so ist eine effektive Kontrolle möglich. No obstante, esta inspección suele ser insuficiente. Diese Kontrolle ist allerdings oft unzulänglich. Eje 2: instauración de un enfoque global e integrado con respecto al control y la inspección. Achse 2: Einrichtung eines globalen und integrierten Ansatzes zur Kontrolle und Inspektion.
  • manejoYa contamos con la Food and Veterinary Office de Dublín, que tiene un importante papel en relación con el manejo de los riesgos y el control. Wir haben ja bereits das Food and Veterinary Office in Dublin, das eine wichtige Rolle beim Risikomanagement und bei der Kontrolle spielt. Tenemos que garantizar un control satisfactorio del manejo de las competencias delegadas, de tal modo que no perdamos nuestro dominio sobre esta compleja organización. Wir müssen eine zufriedenstellende Kontrolle über den Umgang mit übertragenen Befugnissen sicherstellen, damit wir nicht unseren Bezug zu dieser komplexen Organisation verlieren. La Sra. Cresson es responsable de una pésima gestión del programa LEONARDO, de un manejo indebido de los fondos, de nepotismo y de considerables despropósitos en la contratación de asesores externos. Auch Herr Manuel Marín hat Nachweise eines sparsamen Umgangs, effektiven Einsatzes und einer ordnungsgemäßen Kontrolle von Geldern nicht erbracht.
  • organizaciónLos controles de esta organización han sido deficientes. Die Kontrolle solcher Klassifizierungsgesellschaften hat versagt. Su entrada en CAMELAR da a esta organización internacional el control del 98 % del comercio mundial de Dissostichus. Ihr Beitritt zu CCAMLR gibt dieser internationalen Organisation die Kontrolle über 98 % des Welthandels bei Dissostichus. Se ha hecho hincapié, como lo está haciendo la Organización Mundial de la Salud, en los controles de salida en los puntos de partida. Wie auch durch die Weltgesundheitsorganisation wurde die Betonung auf die Kontrolle beim Abflug, also an den Ausgangspunkten, gelegt.
  • verificaciónEn enero yo pedí una verificación de la calidad del aire. Ich selbst habe im Januar eine Kontrolle der Luftqualität verlangt. Tengo entendido que el personal pidió una verificación de la calidad del aire antes de que se inaugurara este edificio. Ich gehe davon aus, daß die Bediensteten eine Kontrolle der Luftqualität angeordnet haben, bevor dieses Gebäude eingeweiht wurde. Esta verificación debe llevarse a cabo con carácter prioritario en los Estados miembros que se adhirieron a la UE en 2004 y 2007. Diese Kontrolle muss in den Mitgliedstaaten, die 2004 und 2007 in die EU aufgenommen wurden, vorrangig durchgeführt werden.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc