Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für pflegen

  • cuidarGostaria de dizer às pessoas presentes neste Hemiciclo que vão envelhecer, poderão ficar deficientes e poderão cuidar de alguém que seja portador de uma deficiência. Ich möchte den Menschen in diesem Haus sagen, dass Sie auch alt werden, Sie können behindert werden oder jemanden mit einer Behinderung pflegen. Na Europa, deveríamos ter em consideração as bênçãos que nos são concedidas e cuidar delas. De entre todas essas bênçãos, os nossos recursos aquáticos figuram entre as mais importantes. Wir in Europa sollten uns glücklich schätzen und unsere wertvollen Ressourcen hegen und pflegen. Unser Wasser zählt zu diesen ihrem Wert nach nicht abschätzbaren Segnungen. Esta regalia é lei na Áustria, podendo cada pessoa empregada ficar uma semana por ano em casa para cuidar de um familiar idoso. Das ist Gesetz in Österreich, es kann jeder Berufstätige eine Woche im Jahr zu Hause bleiben, um seine alten Angehörigen zu pflegen.
  • cultivarMas, como é lógico, não é só preciso colher, é preciso também semear e cultivar.Aber natürlich kann man nicht nur ernten, sondern man muss auch säen und pflegen. Gostaríamos que, em vez de cultivar hobbies, fizesse o trabalho normal do dia-a-dia. Sie sollen nicht immer nur Hobbys pflegen, sondern die tägliche normale Arbeit machen. Que eles devem ter o direito de usar a sua própria língua, o Curdo, e de cultivar as suas tradições e a sua cultura. Sie müssen das Recht haben, ihre eigene Sprache, das Kurdische, zu sprechen sowie ihre Traditionen und ihre Kultur zu pflegen.
  • alimentarNo entanto, tem-se verificado uma diminuição da população que mantém estes saudáveis hábitos alimentares. Die Anzahl der Menschen, die diese gesunden Ernährungsgewohnheiten pflegen, sinkt jedoch.
  • tratarUma coisa é certa: com este pacto de rigidez orçamental, o senhor está a tratar a neurose alemã.Fest steht, daß Sie mit diesem Pakt der Haushaltsstrenge die deutsche Neurose pflegen. Temos tendência, na União Europeia, para tratar a democracia como algo banal, que não precisa de ser alimentado. In der Europäischen Union neigen wir dazu, Demokratie als etwas ganz Gewöhnliches zu betrachten, dass man nicht pflegen muss. Seria mais útil do que este enésimo documento oco e irrelevante sobre a tendência, que nós, Europeus, revelamos, para tratar mal os nossos concidadãos. Das wäre nützlicher als das soundsovielte hohle und belanglose Dokument darüber, wie schlecht wir Europäer unsere Mitmenschen zu behandeln pflegen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc