Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für bewegen

  • moverSer pousada significa não se mover, estar quieto.Raststätte zu sein, bedeutet, sich nicht zu bewegen, sich still zu verhalten. Eles começaram a mover-se lentamente. Die Kambodschaner haben langsam begonnen, sich zu bewegen. Um espírito jovem, um espírito jovem com potencial, tem de poder mover-se livremente. Ein junger Geist, ein junges Hirn mit Potential muss sich frei bewegen können.
  • mexerPorém, o Conselho também tem de se mexer.Allerdings muß sich auch der Rat bewegen. Às vezes ficava quase totalmente paralisado, com muita dificuldade em mexer os membros. Zuweilen war er fast völlig gelähmt und konnte sich kaum bewegen. Também tenho a certeza de que, até Setembro, esta atitude vai fazer mexer algumas coisas. Ich bin auch sicher, daß das bis zum September einiges bewegen wird.
  • comoverQueremos pôr alguma coisa em movimento, queremos evitar um orçamento estático e queremos, sobretudo, mover, ou melhor, comover o Conselho. Wir wollen etwas bewegen, wir wollen keinen statischen Haushalt, und wir wollen vor allen Dingen auch den Rat bewegen.
  • emocionar
  • levarO que fizeram os nossos países para levar a NATO a agir mais depressa? Was haben unsere Länder unternommen, um die NATO zu schnellerem Handeln zu bewegen? Estes são os dois parceiros principais para levar por diante as actividades em questão. Diese beiden Partner sind unerlässlich, um etwas in dieser Richtung zu bewegen. A gravidade da situação deve levar-nos a adoptar medidas, rapidamente. Diese alarmierende Feststellung muss uns bewegen, rasch Maßnahmen zu ergreifen.
  • movimentarNestes novos domínios, devemos movimentar-nos com cautela. In diesen Bereichen müssen wir uns sehr vorsichtig bewegen. Noto também que alguns países estão a movimentar-se, mas outros não. Ich sehe auch, dass sich einige Länder bewegen, andere aber nicht. A acessibilidade dos preços dos transportes tem-nos permitido movimentar-nos mais livremente para fins profissionais e de lazer. Da das Reisen erschwinglicher geworden ist, können wir uns geschäftlich und privat freier bewegen.
  • mudarNessa altura, nada mudará naquele país. Nichts würde sich mehr in diesem Land bewegen. Todas estas circunstâncias nos obrigam a mudar, mas também a fazer mudanças. All diese Dinge machen es erforderlich, dass wir uns bewegen und uns ändern. Esta é uma forma equitativa de incentivar os transportadores a mudar. So lassen sich Verkehrsunternehmen auf faire Weise dazu bewegen, umweltfreundlicher zu handeln.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc