Deutsch-Französisch Übersetzung für in ordnung

  • bien
    Ce n'est pas normal, c'est bien clair. Das ist natürlich nicht in Ordnung, das ist vollkommen klar. Si l’argent est utilisé, tout va bien. Solange das Geld verwendet wird, ist alles in Ordnung. Très bien, merci de cette précision. In Ordnung, vielen Dank für diese Präzisierung.
  • d'accordD'accord, mais nous n'avons pas beaucoup de temps. In Ordnung, aber wir haben nicht viel Zeit. Allez, Madame Doyle, c'est d'accord! Das ist in Ordnung, Frau Doyle. Si tout est réglé, nous pouvons alors nous mettre d'accord. Dann ist alles in Ordnung, und wir können zustimmen.
  • accord
    D'accord, mais nous n'avons pas beaucoup de temps. In Ordnung, aber wir haben nicht viel Zeit. Allez, Madame Doyle, c'est d'accord! Das ist in Ordnung, Frau Doyle. Si tout est réglé, nous pouvons alors nous mettre d'accord. Dann ist alles in Ordnung, und wir können zustimmen.
  • avoir le droit de
  • bénédiction
  • c'est bon
  • ça va
  • certes
    Certes, le programme est globalement bon selon nous, mais faut l'améliorer. Das Programm ist sicher insgesamt in Ordnung, doch muss es meines Erachtens nachgebessert werden. Cela signifie-t-il que la situation actuelle peut être jugée parfaite? Certes non. Bedeutet dies, daß sich die Dinge so entwickelt haben, daß jetzt alles in Ordnung sei?
  • cléan
  • cool
  • feu vert
  • OK
  • ok
  • permis
    Tant qu'il n'était question que d'octroyer un permis de bâtir, tout allait bien. Während der Genehmigungsphase für den Bau war alles in Ordnung. Est-il permis de voter par division si la demande n’a pas été déposée par écrit avant le début de la session proprement dite? Ist es in Ordnung, eine getrennte Abstimmung durchzuführen, auch wenn sie nicht vor Beginn der eigentlichen Tagung schriftlich beantragt wurde? Le matériel était excellent et toutes les opérations se déroulaient de façon irréprochable, n'étaient les permis de travail et quelques autres points. Dort wurde mit ausgezeichnetem Material gefahren, und es wurde dafür gesorgt, dass viele Dinge in Ordnung waren, mit Ausnahme der Arbeitsgenehmigung und einiger anderer Punkte.
  • pouvoir
    Nous devons mettre de l'ordre chez nous avant de pouvoir nous élargir. Wir müssen unsere Angelegenheiten in Ordnung bringen, bevor wir an eine Erweiterung denken können. Et il n'est pas correct qu'ils estiment pouvoir interdire certaines importations et pas d'autres. Und wenn sie dann meinen, sie könnten bestimmte Einfuhren verbieten und andere nicht, ist das nicht in Ordnung. En raison d'une dette publique effrayante ou d'un appareil du pouvoir éparpillant ses forces par manque d'organisation, certains États membres se sont condamnés à de hauts taux d'imposition. Es darf natürlich nicht sein, daß Mitgliedstaaten, die ihre Angelegenheiten schön in Ordnung haben, für die Fehler von anderen büßen müssen.
  • qu'à cela ne tienne
  • soit
    Croit-il que ce soit moralement correct? Glaubt er wirklich, dass das moralisch in Ordnung ist? Si cela affecte mon propre pays, qu'il en soit ainsi. Und wenn es mein Land trifft, dann ist das auch in Ordnung. Quoi qu'il en soit, je trouve ce comportement parfaitement incorrect! Ich finde dieses Verhalten jedenfalls ganz und gar nicht in Ordnung!

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc