Deutsch-Französisch Übersetzung für bestrafung

  • punition
    Cette coopération dans la poursuite et la punition du crime ira en se renforçant. Diese Zusammenarbeit bei der Verfolgung und Bestrafung von Verbrechen wird noch verstärkt werden. Le rétablissement de contrôles aux frontières intérieures ce n'est pas de la solidarité, c'est une punition. Die Wiederherstellung der Grenzkontrollen bedeutet keine Solidarität, sondern eine Bestrafung. La punition pour un délit économique est le nom qu'ils donnent à la répression politique. "Bestrafung von Wirtschaftsvergehen”, so nennen sie die politische Unterdrückung.
  • châtimentLa raison de ce châtiment est qu'elle avait bu de la bière. Der Grund für diese Bestrafung war das Trinken von Bier. Dans celle-ci, nous faisons référence à la dignité humaine ainsi qu'à l'interdiction de châtiments dégradants et cruels. Dort reden wir von der Menschenwürde und vom Verbot menschenunwürdiger und grausamer Bestrafung. La peine de mort est un châtiment irréversible et inhumain qui viole les droits de l'homme. Die Todesstrafe ist eine unumkehrbare, unmenschliche Bestrafung, die nicht mit den Menschenrechten konform ist.
  • discipline
  • peine
    La peine de mort est la sentence la plus inhumaine et la plus sauvage qui soit. Die Todesstrafe ist die unmenschlichste und barbarischste Form der Bestrafung. Nous exhortons le gouvernement de Malaisie à abolir la peine de bastonnade. Wir halten die malaysische Regierung dazu an, die Prügelstrafe als eine Form der Bestrafung abzuschaffen. La loi ougandaise prévoit déjà cette interdiction, assortie de peines de prison pouvant aller jusqu'à la perpétuité. Das ist bereits Teil ugandischen Rechts und die Bestrafung dafür kann lebenslange Haft sein.
  • pénalitéLa Commission a évidemment activé les pénalités contractuelles prévues pour sanctionner ce retard. Daher hat Kommission die Vertragsstrafen angewendet, die eine Bestrafung dieser Verspätung vorsehen.
  • répressionEurodac n'est pas un instrument destiné à la répression, au refoulement. Eurodac ist kein Instrument zur Bestrafung und Zurückweisung. La punition pour un délit économique est le nom qu'ils donnent à la répression politique. "Bestrafung von Wirtschaftsvergehen”, so nennen sie die politische Unterdrückung. Car parler de répression à l'encontre de terroristes, c'est être en retard. Wenn wir über die Bestrafung von Terroristen sprechen, dann kommen wir im Grunde zu spät.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc