Deutsch-Englisch Übersetzung für vergehen

  • pass
    us
    The opportunity is there, do not let is pass us by unused! Die Chance dafür ist da, lassen wir sie nicht ungenutzt vergehen! I believe that we must allow a little time to pass and see what moves are made. Wir sollten etwas Zeit vergehen lassen und beobachten, was sich tut. The time that passes between the decisions taken and implementation can be up to two years. Von der Entscheidung bis zum Abschluss der Arbeiten können bis zu zwei Jahre vergehen.
  • infraction
  • misdemeanor
  • vanishThe function f(x)=x^2 vanishes at x=0a as in ale ordinarily ends with a vanish of i as in illo as in old ordinarily ends with a vanish of oo as in foot
  • breach
    us
    A decision in favour of the Olympic Games in China is a breach of the whole Olympic ethos. Eine Entscheidung für China als Ausrichterland wäre ein Vergehen am olympischen Geist. All that to increase the number of civil servants responsible for noting breaches of environmental legislation. Dies dient der Erhöhung der Zahl der Beamten, die Vergehen gegen die Umweltgesetzgebung aufdecken sollen. A clear breach is when the waves roll over the vessel without breaking. A clean breach is when everything on deck is swept away.
  • cease
    us
    And with that, his twitching ceased.And with that, he ceased twitching.
  • decayThe pair loved to take pictures in the decaying hospital on forty-third street.The cats body decayed rapidly.The extreme humidity decayed the wooden sculptures in the museums collection in a matter of years.
  • die
    us
    He died of embarrassment.He died from heart failure.He died for the one he loved.
  • elapseWhy were four weeks allowed to elapse? Warum konnten vier Wochen vergehen? No more than a couple of hours must elapse between removal and transplantation. Zwischen der Organentnahme und der Transplantation dürfen nur wenige Stunden vergehen. It is not merely annoying that as long as several years can elapse before some petitions can be resolved. Es ist nicht nur ärgerlich, wenn gar mehrere Jahre vergehen, bis manche Petitionen abgeschlossen werden können.
  • go byWe should perhaps let a little time go by, as you know, in Asia, patience is a great art. Man muß vielleicht noch etwas mehr Zeit vergehen lassen. Denn wie Sie wissen, ist Geduld in Asien eine große Kunst. Let us learn from history not to allow further decades to go by before Europe has a constitution. Lernen wir aus der Geschichte, um nicht wieder Jahrzehnte vergehen zu lassen, bis Europa verfaßt ist! I never let a visit to these countries go by without addressing this problem directly and on the spot. Ich lasse keinen Besuch in diesen Ländern vergehen, ohne mich direkt und vor Ort mit diesem Problem zu befassen.
  • infringement
    us
    It is therefore necessary that Article 22(1), continues to refer explicitly to both administrative and criminal treatment of infringements. Deshalb muss sich Artikel 22 Absatz 1 auch weiterhin auf verwaltungs- und strafrechtliche Sanktionen bei Vergehen beziehen.
  • minor offenceAn exchange of information on minor offences between countries in future was really not what we were after. Uns ging es wirklich nicht darum, dass künftig ein Austausch über kleine Vergehen zwischen den Ländern stattfinden muss. I regret that in the end, because of the problem of minor offences, we have not been able to reach an agreement on this initiative. Ich bedauere, dass wir am Ende aufgrund des Problems der leichten Vergehen nicht in der Lage waren, zu einer Einigung über diese Initiative zu gelangen. This is the worst we have heard of to date but we understand there are amputations taking place in Nigeria for relatively minor offences. Dies ist das Schlimmste, was wir bisher erfahren haben, doch aus Nigeria ist auch zu vernehmen, dass schon bei relativ geringen Vergehen Amputationen vorgenommen werden.
  • misdemeanor
  • misdemeanourIn extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour. In Extremfällen kann es dabei um die Unterscheidung zwischen einem Verbrechen und einem geringfügigen Vergehen gehen. The courts often impose such a sentence for what to us in Europe are misdemeanours or not an offence at all. Die Gerichte sprechen oft Urteile für etwas aus, was bei uns in Europa als Vergehen oder nicht einmal als Verfehlung gilt. A point which I also believe to be important is that trafficking should be treated as a crime and not a misdemeanour. Darüber hinaus halte ich es für wichtig, dass Menschenhandel als Verbrechen, und nicht als Vergehen eingestuft wird.
  • offenceThe English word "offence' that we used was translated as "Vergehen' . Das von uns verwendete englische Wort " offence" wurde mit "Vergehen" übersetzt. That is an offence against Europe’s taxpayers. Das ist ein Vergehen an den Steuerzahlern Europas. It is an accusation of a serious criminal offence. Das ist ein Vorwurf eines schweren strafrechtlichen Vergehens.
  • pass byI noticed my wife pass by with a bag of shoppingI had the distinct worry that happiness would pass me byNearly a year has passed by since I first laid eyes on him
  • peccadillo
  • perish
    us
  • perpetration
  • proceed
    us
    They are simply not considered to be an offence and are therefore not the subject of legal proceedings and resultant penalties. Sie werden einfach nicht als Vergehen oder Verstoß betrachtet und deshalb auch nicht verfolgt oder bestraft. Every attempt to achieve real autonomy is, after all, regarded as a crime, giving rise to legal proceedings, and the concept of political offences is unknown in China. Jedes Streben nach wirklicher Autonomie gilt nämlich als ein Vergehen, das strafrechtlich zu verfolgen ist, und der Begriff der politischen Delikte ist in China unbekannt. To proceed on a journey.
  • run outShe ran out of the room in tears.If this hot weather continues, we will run out of ice cream.My driving licence runs out next week, so I had better renew it now.
  • violationHe eye-witnessed violations on both sides and he spoke up against those. Er wurde Zeuge von Vergehen auf beiden Seiten und protestierte dagegen. The violations of these rights make it a matter of urgency to include a charter of children's rights in the Treaty on European Union. Die Vergehen gegen diese machen die Aufnahme einer Charta der Kinderrechte in den Vertrag über die Europäische Union zu einer Sache der Dringlichkeit.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc