Spanisch-Ungarisch Übersetzung für obra
- építési területEz egy hatalmas, nagyratörő építési terület, ahol a világ egyik legnagyobb olyan épülete kerül felépítésre, amely teljesen önálló energiaellátással fog rendelkezni. Se trata de una obra amplia y muy ambiciosa donde vamos a construir uno de los edificios más grandes del mundo, con un sistema de suministro de energía totalmente autónomo.
- alkotásAz irodalmi alkotások mellett a műszaki, jogi, zsurnalisztikai és audiovizuális alkotások is helyet kapnak. A las obras literarias se le unirán las obras técnicas, jurídicas, periodísticas y también audiovisuales. Milyen környezetet akarunk teremteni a művek és alkotás számára? ¿Qué influencia queremos que tengan nuestras obras y creaciones? Az alkotások ingyenes terjesztése a kultúra természetes sajátja. La libre circulación de obras es el hábitat natural de la cultura.
- építkezésTárgyalni kell még továbbá a helyi építkezések kormányzati ellenőrzéséről is. También se debería examinar la política en materia de obras de construcción y la supervisión del gobierno en este ámbito. Nagyon aggasztónak találjuk továbbá a kilakoltatásokat és a letartóztatásokat is, különösen az olimpiai építkezésekkel összefüggő eseteket. También nos preocupan los desahucios y las persecuciones, especialmente las asociadas a las obras de construcción de la ciudad olímpica. A területek támogatására vonatkozó terv, ami a partvidéki szakaszok megóvása érdekében az építkezések szabályozására vonatkozik, a közelmúltban került elfogadásra. Recientemente se ha aprobado el plan espacial que regula las obras de construcción para no degradar el paisaje costero.
- mű
- műalkotásA könyvekkel kezdték, ezután majd az európai múzeumok műalkotásai következnek. Ahora son los libros; lo próximo serán obras de arte de los museos europeos.
- munkaEzeken a területeken riasztó az illegális munka mértéke. Estos sectores utilizan mano de obra ilegal a un nivel alarmante. Végül is, ezáltal eljutunk a többi szóban forgó témához is, mint például a jobb emberi jogi és munkaügyi helyzet kérdése. Al final, nos llevará a abordar el resto de temas, como el respeto de los derechos humanos y el tema de la mano de obra. Harmadszor, gyökeres változásokat vezetnek be a képzés és a munkaügyi kapcsolatok terén a munkaerőnek olcsóbb munkaerővel való felcserélése érdekében. En tercer lugar, se están introduciendo cambios radicales en la formación y las relaciones laborales al objeto de sustituir al personal por mano de obra más barata.
- tettCélkitűzésünk egy korszerűsített munkaerőpiac nagymértékben szakosodott, pontosan orientált és nagyon hatékony munkaerővel. Nuestro objetivo es un mercado laboral modernizado con una mano de obra sumamente especializada, orientada con precisión y muy eficiente.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher