Spanisch-Deutsch Übersetzung für bueno

  • gut
    Das Papier ist gut. Die Ziele sind gut. El documento es bueno. Los objetivos también lo son. Meiner Meinung nach sind die Vorzeichen gut. Así que creo hay buenos augurios. Dies ist gut, richtig und angemessen. Esto es bueno, justo y apropiado.
  • lecker
  • äh
  • akzeptabel
    Obgleich das Thema und die Absicht stimmen, ist der Bericht noch lange nicht akzeptabel. A pesar de que el tema y la intención son buenos, el informe aún no lo es.
  • alles in OrdnungIch bin der Ansicht, dass es falsch wäre, wenn von diesem Hause die Nachricht ausginge, dass von jetzt an mit der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung alles in Ordnung ist. No creo que fuera bueno que las noticias que salieran de esta Cámara fueran, a partir de ahora, que todo va bien con la atención sanitaria transfronteriza.
  • angenehm
    Er war ein ungewöhnlich guter Abgeordneter mit sehr viel Sachkenntnis der Themen, die er behandelt hat, und zudem war die Zusammenarbeit mit ihm überaus angenehm. Es un parlamentario excepcionalmente bueno, con un gran conocimiento de los expedientes que trata y además con una manera muy agradable de trabajar.
  • ArtigWir können in diesem Haus großartig reden, aber wir sind nicht so gut bei den Taten. En esta Cámara se nos da muy bien hablar, pero no somos tan buenos a la hora de pasar a la acción. Sie haben eben gesagt, es sei großartig, dass einige Mitgliedstaaten den Vertrag ratifizieren. Acaba de decir usted que es bueno que algunos Estados miembros hayan ratificado el Tratado. Das ist ja gerade das Großartige – sie sind nicht nur gut für die Landwirte, sondern auch gut für die Umwelt. Esto es lo maravilloso: no solo son buenos para los agricultores, sino que también para el medio ambiente.
  • ausgefeilt
  • einwandfreiSie müssen wieder dessen sicher sein, daß tatsächlich alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen wurden, durch die gewährleistet wird, daß sie einwandfreie und gesunde Nahrungsmittel kaufen. Se les deberá ofrecer la seguridad de que realmente se han introducido todas las medidas necesarias para garantizar que están adquiriendo alimentos buenos y sanos. Besonders eingehen möchte ich auf die Landwirtschaft, die, da sie eine relativ einwandfreie Beurteilung erhalten hat, in dieser Aussprache nahezu ausgeblendet wurde. Quiero centrarme en concreto en la agricultura, a la cual, puesto que se le ha dado relativamente el visto bueno, ha sido virtualmente sobreseído en este debate.
  • elegant
  • fein
    Wir brauchen ein kleines, ein feines Institut, das schlagkräftig arbeitet. Lo que necesitamos es un instituto pequeño de gran categoría que trabaje para obtener unos buenos resultados. Natürlich ist eine hohe Geburtenrate eine feine Sache, aber es dauert Jahre, bevor sie sich auf den Arbeitsmarkt auswirkt. Evidentemente, es bueno tener una tasa de natalidad alta, pero necesitaríamos años antes de esto se reflejara en la mano de obra. Ungarn und Polen sind befreundete Nationen, und es gibt einen schönen Spruch: "Der Ungar und der Pole sind zwei Brüder so fein; sie kämpfen im Verein und trinken gemeinsam Wein." Los húngaros y los polacos son buenos amigos; como dice el refrán, "magiar y polaco son amigos finos; se pelean juntos y se beben el vino".
  • flott
  • freundlich
    Diese Person sagte zu mir: "Nun ja, die Mitglieder der Hamas sind eigentlich nette, kultivierte und freundliche Menschen. Esa persona me dijo: "Bueno, la gente de Hamás es básicamente gente amable, culta y cordial. Ich behalte Herrn Adwent in freundlicher Erinnerung und ich möchte ihm mit dieser Ansprache für seine Freundlichkeit und Zusammenarbeit danken und seiner Familie mein Beileid aussprechen. Conservo buenos recuerdos del señor Adwent y con esta intervención me gustaría darle las gracias por su amabilidad y su cooperación, al tiempo que comparto el dolor de su familia.
  • froh
    Das wäre für das Parlament nicht der richtige Weg gewesen, und ich bin froh, dass sich die Parteien in der bekannten Weise angenähert haben. Esto no habría sido bueno para el Parlamento y por eso me complace que las diversas partes hayan llegado a un acuerdo. Ich persönlich wäre sehr froh, wenn dies geschähe, weiß aber auch, dass viele europäische Politiker eine solche Entwicklung nicht begrüßen würden. Personalmente, me gustaría que esto ocurriera, pero sé que muchos políticos europeos no lo verían con buenos ojos. Offen gestanden bin ich wirklich froh, dass wir heute ausgerechnet mit Ihnen über die Klimapolitik der EU und deren Beitrag zur Klimakonferenz in Buenos Aires im Dezember sprechen können. Sinceramente, me complace enormemente que podamos tratar con usted el tema de la política climática y su contribución a la conferencia sobre el clima que se celebrará en Buenos Aires en diciembre.
  • genau
    Wir glauben jedoch genau das Gegenteil. Bueno, nosotros pensamos exactamente lo contrario. Genau das könnte passieren, wie Frau Jackson sagte. Bueno, pues que lo hagan, como ha dicho la Sra. Jackson. Indem wir versucht haben, Gutes zu tun, haben wir genau das Gegenteil erreicht. Al intentar hacer algo bueno, hemos terminado haciendo justo lo contrario.
  • genügend
    Hierfür gibt es wahrlich genügend gute Beispiele. Y no carecemos de buenos ejemplos para ello.
  • geschickt
    Es geht auch jetzt nur, wenn es geschickte Berichterstatter gibt, die diese Klippen umschiffen können. Pero el sistema funciona solo cuando hay buenos ponentes capaces de esquivar estos escollos. Ich habe mich, ehrlich gesagt, ein wenig geschämt, weil sie uns eine außergewöhnliche Lektion darüber erteilt haben, wie man geschickt mit der Zeit mitgeht. Bueno, debo admitir que me sentí un poco avergonzado, porque nos impartieron una sorprendente lección de cómo se puede avanzar con el tiempo.
  • gesundEin gewisser Steuerwettbewerb kann durchaus gesund sein, dem stimme ich zu, aber er darf nicht auf Kosten der Umwelt stattfinden. La competencia fiscal, estoy de acuerdo, puede ser algo bueno, pero no si el medio ambiente sufre las consecuencias. Wir können es nicht zulassen, dass Lebensmittel mit hohem Salz- oder Zuckergehalt als gesund für Kinder vermarktet werden. No podemos permitir que los alimentos con un alto contenido en sal o azúcar se comercialicen como si fueran buenos para la salud de los niños. Schokoladenaufstrich darf nicht als gesund für Kinder ausgewiesen werden, nur weil er viele Vitamine und Mineralstoffe enthält. No se puede declarar que los alimentos a base de chocolate son buenos para los niños simplemente por estar repletos de vitaminas y minerales.
  • groß
    . Der Bericht ist in großen Teilen gut. El informe es bueno en muchos aspectos. 2007 war ein großes Jahr für die europäische Innenpolitik. El año 2007 ha sido bueno para la política interior europea. Die Strategie der Europäischen Union für die Konferenz von Buenos Aires zum Thema Klimaänderung ist von sehr großer Bedeutung. La estrategia de la Unión Europea para la Conferencia de Buenos Aires sobre el Cambio Climático es realmente de mucho interés.
  • günstigUnd dieser policy mix wird ohne Zweifel günstig für Investitionen sein und das Wachstum fördern. Y ese policy-mix será sin duda bueno para la inversión y facilitará el crecimiento. Hinzu kommt, dass die Einkommenssituation der Bauern in verschiedenen Teilen Europas nicht immer gerade günstig ist. Además, los agricultores y ganaderos de diversas zonas de Europa no siempre disfrutan de unos buenos ingresos. Kriegssituationen sind für sehr einträgliche Geschäfte insofern äußerst günstig, als kaum eine Kontrolle ausgeübt und Verantwortung übernommen wird. Las guerras constituyen situaciones ideales para hacer buenos negocios gracias a la ausencia de cualquier tipo de control o responsabilidad.
  • hallo
  • heiß
    "Nun, Herr de Roo hat einen Nachnamen, der alles erklärt: Er heißt R-o-o. "Bueno, el Sr. De Roo tiene un apellido muy claro: se llama R-o-o. Außerdem muß es klar sein, daß es nicht möglich sein wird, heiße Luft bei den Mechanismen des Handels mit Emissionsrechten zu verwenden. Nada de eso está claro hoy, para mí, y hasta ahora no he visto aún posiciones de la Unión Europea que me aclaren sobre la actitud que se debe adoptar en Buenos Aires. Das heißt doch, dass wir uns derzeit offen gesagt nur im Schritttempo fortbewegen. Bueno, francamente, eso significa que por el momento las cosas marchan a paso normal.
  • heiter
  • hübsch
  • lieb
    Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich werde für die Sozialistische Fraktion Stellung nehmen. El informe del Sr. Ettl es un informe muy bueno y espero por lo tanto que no solamente esta Casa dé su aprobación, sino también los ministros de Asuntos Sociales. Herr Präsident, verehrter Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Selbstverständlich ist ein derartiger Bericht über Waffenhandel zu begrüßen. Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, por supuesto, es bueno que exista un informe semejante sobre el comercio de armas. Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Frau Kommissarin, ich erwarte von Ihnen nicht einen Beitrag zu mehr heißer Luft, sondern Aufklärung. Por último, ruego a la Sra. Comisaria que coseche en Buenos Aires el mismo éxito que en Kioto.
  • liebenswürdig
  • naNa wunderbar, kann ich nur sagen. Bueno, esto es maravilloso, tengo que decirlo.
  • na ja
  • nett
    Es wäre nett, wenn Sie nachher noch etwas dazu sagen würden. Sería bueno que comentara usted algo al respecto después. Diese Person sagte zu mir: "Nun ja, die Mitglieder der Hamas sind eigentlich nette, kultivierte und freundliche Menschen. Esa persona me dijo: "Bueno, la gente de Hamás es básicamente gente amable, culta y cordial. Weil sie natürlich schöne Tiere sind und weil es nicht sehr nett anzuschauen ist, wenn ihr Blut auf das weiße Eis spritzt. Bueno, porque son animales preciosos y porque ver su sangre salpicar el hielo blanco no es muy agradable.
  • passabel
    Der Bericht ist ganz passabel, und ich möchte die folgenden Aspekte hervorheben. El informe es bueno, y quisiera destacar los siguientes aspectos del mismo.
  • pfiffig
  • raffiniert
  • Rechtdas
    Ganz recht so, dass es damit ein Ende hat. Es bueno que esto haya llegado a su fin. Ich meine, dass so ein recht gutes Ergebnis erzielt werden kann. Creo que el resultado puede ser bastante bueno. Es ist in der Regel recht gut, aber mit einigen Mängeln behaftet. Suele ser bastante bueno, pero con algunos defectos.
  • richtig
    Und wenn dieses Urteil vor einem Jahr richtig war, so ist es auch heute noch richtig. Pues bien, si este juicio era bueno hace un año, sigue siendo bueno hoy. Dies ist gut, richtig und angemessen. Esto es bueno, justo y apropiado. Dies war im Interesse von ganz Europa richtig. Era bueno para Europa en su conjunto.
  • scharf
  • schick
  • schlau
  • schön
    Aber schön ist nur, was auch wahr ist. Pero solo es bueno lo que es cierto. Es ist fast zu schön, um wahr zu sein. Es casi demasiado bueno para ser cierto. Alles in allem ist das sehr schön. En fin, esto me parece muy bueno.
  • stark
    Natürlich müssen wir ein starkes Signal gegen jede Vertreibung aussenden. No nos engañemos. Condenar a los demás es bueno, pero hacer ejercicio de autocrítica también lo es. Wir brauchen starke Gemeinschaftsinstrumente, die mit den Instrumenten der GASP Hand in Hand gehen. Necesitamos buenos instrumentos comunitarios que funcionen paralelamente a los instrumentos de la PESC. Unsere Ziele sind gut, aber die Medien und die Menschen sind nicht besonders stark daran interessiert. Nuestros objetivos son buenos, pero los medios de comunicación y las personas no muestran mucho interés por ellos.
  • sympathisch
    Keiner sollte jemanden dominieren, und ich fand es sympathisch, dass in aller Bescheidenheit darum bitten, dass jeder hilft. No tendría que existir ninguna dominación, y pienso que sería bueno pedir, con toda la modestia, que todo el mundo ponga un poquito de su parte.
  • toll
    Er war gezwungen, in Hungerstreik zu treten: was für tolle Freiheitskämpfer! Se declaró en huelga de hambre: ¡qué buenos defensores de la libertad! Wehe, wenn die heutige Botschaft lauten würde: " Liebe Erzeuger, ihr seid toll, regt Euch nicht auf, denn niemand wird Euch jemals wieder stören!" Sería un error que el mensaje de hoy fuera: »Señores productores, ustedes son buenos, ahora pueden estar tranquilos, porque nadie les va a molestar.»
  • weißt du
  • wohlschmeckend

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc