Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für conter

  • contenerePerché vuole questa formula "potrebbe contenere»? Porque é que querem o "pode conter»? Dobbiamo contenere i Fondi strutturali? Devemos conter os Fundos Estruturais? Tale comunicazione dovrà contenere un calendario ben definito. Essa comunicação deve conter um calendário claro.
  • comprendereTuttavia, una raccomandazione che intenda produrre dati di migliore qualità non può comprendere dati imprecisi. Porém, uma recomendação destinada a promover a elaboração de dados de maior qualidade não pode conter dados inexactos. Il piano europeo, di conseguenza, deve comprendere una direttiva contro la discriminazione in base alla disabilità, estesa a tutte le politiche di competenza dell’Unione europea. Assim, o Plano Europeu deveria conter uma Directiva contra a discriminação na base da deficiência, directiva essa que deveria ser aplicável em todas as políticas da competência da União Europeia.
  • trattenere
  • delimitare
  • includereTale direttiva dispone che la pubblicità non debba includere alcuna discriminazione basata sul sesso. Esta directiva determina que a publicidade não deve conter qualquer discriminação em função do sexo. Accolgo inoltre positivamente la scelta di includere nel nuovo protocollo una clausola di sospensione nel caso di violazione dei diritti umani. Saúdo ainda o facto de o novo Protocolo conter uma cláusula de suspensão em caso de violações de direitos humanos. L'accordo deve includere obiettivi di emissione a lungo termine, sebbene sia ancora più importante concordare i limiti delle emissioni per l'anno 2020. O acordo deve conter objectivos de redução das emissões a longo prazo, embora seja ainda mais importante acordar limites de emissões para 2020.
  • limitareAccolgo con favore la proposta, che ha l'obiettivo di limitare la diffusione di medicinali falsificati. Acolho com satisfação esta proposta, que tem por objectivo conter a falsificação de medicamentos. Dobbiamo limitare la produzione di rifiuti e favorire la produzione di beni di più lunga durata. Temos de conter as avalanchas de lixo e temos de exigir maior vida útil para os produtos. Tali azioni sono necessarie al fine di limitare altre aggiunte allo stock mondiale di questo metallo pesante altamente tossico. Tais acções impõem-se como forma de conter as novas adições ao manancial já existente a nível mundial deste metal pesado altamente tóxico.
  • racchiudere
  • restringere
  • ridurreLa relazione pone l’accento su una politica in materia di droga intesa a ridurre i danni. O relatório privilegia uma política dirigida a conter os danos causados pela droga. L'idea di fondo è di far calare il consumo globale per ridurre gli effetti nocivi. Baseia-se na ideia de que é necessário conter o consumo total, com vista a minimizar os danos.Senza volerlo, il femminismo è diventato uno strumento per risolvere ai datori di lavoro il problema della carenza di personale e per ridurre le spese pubbliche. Dessa forma, o feminismo transformou-se involuntariamente num instrumento destinado a suprir o défice de pessoal das entidades empregadoras ou a conter as despesas públicas.
  • sorvegliare
  • trattenersi

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc