Portugiesisch-Französisch Übersetzung für limite
- limitePourquoi avons-nous fixé des limites aussi élevées? Porque fixámos limites tão elevados? N'existe-t-il pas de limite à notre présomption? Não haverá limites à nossa presunção? En 2020, cette limite passera à 147 grammes. Em 2020, o limite descerá para 147 gramas.
- frontièreSoyons courageux et plaçons des frontières étroites. Sejamos corajosos e estabeleçamos limites rigorosos. Comme je l'ai dit, apparemment l'hypocrisie ne connaît pas les frontières. De facto, a hipocrisia não parece ter limites. Le VIH/sida transcende toutes les frontières et ne connaît pas de limites. O VIH/SIDA atravessa todas as fronteiras e não conhece limites.
- borneComme je l'ai dit, la Commission européenne a dépassé les bornes. Com já disse, a Comissão Europeia ultrapassou os limites. Dans le cas de la Moldavie, l’hypocrisie entourant le processus démocratique dépasse véritablement les bornes. No caso da Moldávia, a hipocrisia acerca do processo democrático ultrapassa efectivamente todos os limites. Les citoyens n'attendent pas de la Commission qu'elle se borne à compléter ni même à simplifier la législation. Os cidadãos não esperam que a Comissão se limite a completar ou mesmo a simplificar a legislação.
- contrôleIl ne suffit pas de contrôler que les valeurs limites sont respectées. Não basta certificarmo-nos que os valores-limite estão a ser observados.
- de coupure
- de seuilNon, Monsieur Fischler, il ne peut certainement pas exister de seuil de dioxine. O valor-limite para dioxina e PCB tem de ser igual a zero, disso não há dúvida.
- seuilMais à notre avis, il faut fixer un seuil quelque part. Somos de opinião, porém, que é preciso definir um limite.Le seuil qui a désormais été fixé est de 33 000 euros. O limite agora fixado é de 33 000 euros. L'un, bien évidemment, concerne le seuil des 20 %. Uma delas é, naturalmente, o limite de 20%.
- vérificationLe plafond de 50.000 euros, les versements forfaitaires ayant fait l'objet d'un accord préalable et les strictes vérifications ex-post réduisent les possibilités d'abus au minimum. O limite máximo de 50 000 euros, os pagamentos, antes decididos, de montantes fixos e uma rigorosa verificação a posteriori reduzem ao mínimo a possibilidade de se verificarem abusos.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher