Portugiesisch-Französisch Übersetzung für estado
- étatQu'il soit sanglant ou non, un coup d'état est un coup d'état. Um golpe de Estado é sempre um golpe de Estado, quer seja ou não acompanhado de derramamento de sangue. Nous appelons cela, bien sûr, un coup d'État. É evidente que temos de chamar golpe de Estado ao que aconteceu. Sera-t-elle un État démocratique, un État laïque? Será um Estado democrático, um Estado laico?
- ÉtatQu'il soit sanglant ou non, un coup d'état est un coup d'état. Um golpe de Estado é sempre um golpe de Estado, quer seja ou não acompanhado de derramamento de sangue. Nous appelons cela, bien sûr, un coup d'État. É evidente que temos de chamar golpe de Estado ao que aconteceu. Sera-t-elle un État démocratique, un État laïque? Será um Estado democrático, um Estado laico?
- EtatTransports publics et aides d'Etat Transportes públicos e auxílios de Estado Ceci constitue une importante concession de la part des Etats-Unis. Isto representa uma concessão importante por parte dos Estados Unidos. Accord PNR avec les Etats-Unis d'Amérique (débat) Acordo PNR com os Estados Unidos da América (debate)
- conditionLes conditions étaient incontestablement différentes dans les États membres. As condições variavam, sem dúvida, de um Estado-Membro para outro. Près de 40 % des terres arables se trouvent désormais dans conditions déplorables. Temos algo como 40% dos solos aráveis em muito mau estado. Les points ci-dessus constituent des instruments indispensables qui nous permettront de faire face aux nouvelles conditions. Estes são instrumentos necessários para podermos dar resposta ao novo estado de coisas.
- paysNous espérons que ces pays se libéraliseront. Esperamos que esses Estados se liberalizem. Rappelez-vous la fois où un accord entre tous les pays n'avait pas pu être trouvé sur un protocole social; une collaboration plus étroite entre 11 pays a toutefois pu s'établir grâce à 12 signatures. No entanto, para se proceder a uma alteração do Tratado, torna-se necessário o consentimento da totalidade dos Estados-Membros. Dans un pays, toutefois, il n'en va pas ainsi. Contudo, num dos Estados-Membros não será assim.
- puissanceLes tensions s'exacerbent entre deux puissances nucléaires. Aumentam as tensões entre dois Estados nucleares. Qui peut s'imaginer que l'on puisse construire une grande puissance européenne avec des États avares ? Não podemos construir uma grande potência europeia com Estados miserabilistas. L'UE, les États-Unis et d'autres puissances mondiales doivent agir. A União Europeia, os Estados Unidos e outras potências mundiais têm de actuar.
- règneOn ne peut organiser des élections que là où règne l’État de droit. As eleições só podem ter lugar onde exista o Estado de direito. Dans cette affaire règne le mensonge, la propagande unilatérale, celle que nous avons connue dans d'autres circonstances. Na realidade, trata-se para o governo dos Estados Unidos de impor o seu protectorado à Europa. Nous pouvons dire merci à la culture de la liberté d'information qui règne aux états-Unis! Bem-haja a cultura de liberdade de informação que vigora nos Estados Unidos!
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher