Portugiesisch-Englisch Übersetzung für escuridão
- darknessObscurity leads to complete darkness, as we know. A obscuridade conduz à completa escuridão, como todos sabemos. We also remember when the whole of Italy was plunged into darkness for many hours. Também nos recordamos de quando a Itália inteira ficou mergulhada na escuridão durante horas. The message delivered on that occasion might shed some light in our current darkness. A mensagem que então nos foi dirigida poderá talvez lançar alguma luz sobre a escuridão em que actualmente nos encontramos.
- darkBy leaving people in the dark without water? Deixando as pessoas na escuridão e sem água? Obscurity leads to complete darkness, as we know. A obscuridade conduz à completa escuridão, como todos sabemos. How much longer do you intend to keep consumers in the dark? Quanto tempo mais vão deixar os consumidores na escuridão?
- nightIt is precisely when it is dark, when night falls, that the civilian population is most afraid. É justamente nas trevas, na escuridão, que o pavor da população timorense é maior. Let the next treaty be formulated through the input of grassroots contributions instead of its coming like a thief in the night to limit our democracy. Permita que o próximo tratado seja formulado através de contribuições vindas de baixo para cima, e não como um ladrão que, na escuridão, restringe a nossa democracia. How do you sleep at night when you attack your kids like that!?
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher