Portugiesisch-Englisch Übersetzung für brecha
- gapHe made a gap in the fence by kicking at a weak spotWe can slip through that gap between the buildingsThere is a gap between the roof and the gutter
- breakthroughWe know that there have also been some major scientific breakthroughs. Nós sabemos que há grandes brechas, até mesmo de natureza económica.I think that this could be a breakthrough for a redynamisation of the whole of life in our countries in Europe. Penso que isso constituiria uma brecha para uma redinamização de toda a vida nos nossos países da Europa. a breakthrough technological advance
- holeDo not make large holes in our provisions for protecting data. Não abramos brechas nas nossas disposições em matéria de protecção de dados.Her stocking has a hole in itThere’s a hole in my bucket
- loopholeIn that way, a loophole has appeared in connection with fundamental rights, and this loophole should, of course, be closed. Esta situação produz uma brecha na ligação com os direitos fundamentais e esta brecha deve, naturalmente, ser fechada. The Commission's proposal seeks to close a loophole, and that is to be welcomed. A proposta da Comissão pretende - o que é louvável - colmatar uma brecha. Making exceptions for certain lobbyists will create loopholes in the control system. Abrir excepções para alguns irá criar brechas no sistema de controlo.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher