Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für respectivamente
- beziehungsweiseMan spricht von zwei beziehungsweise drei Millionen Flüchtlingen, auch wenn die Schätzungen erheblich voneinander abweichen. Há quem fale em cerca de dois ou três milhões, respectivamente, apesar de as estimativas divergirem de forma significativa.Die Begünstigten erhielten allerdings nur 2,4-mal weniger (2 Millionen Euro beziehungsweise 4,9 Millionen Euro). Não obstante, os beneficiários receberam apenas 2,4 vezes menos (2 milhões e 4,9 milhões de euros, respectivamente). Es muß strömming [deutsch: Strömling] beziehungsweise silakka heißen, was ebenfalls in die Anlagen gehört. A tradução deve ser, respectivamente, »ströming» e «silakka», e também os anexos devem ser corrigidos.
- jeweilsUnd die Fine Gael- sowie die Labour-Partei sind jeweils als Teile der PPE- bzw. der S&D-Fraktion in diesem Parlament vertreten. O Fine Gael e o Partido Trabalhista fazem parte dos grupos PPE e S&D, respectivamente, deste Parlamento. Bulgarien und Rumänien hatten in der Vergangenheit jeweils in den Jahren 1966 und 1971 Abkommen über Luftverkehrsdienste mit Marokko abgeschlossen. A Bulgária e a Roménia tinham celebrado anteriormente com Marrocos, em 1966 e 1971, respectivamente, acordos relativos aos serviços aéreos. In den letztgenannten Dokumenten werden jeweils Kompetenzen erläutert, die über ein Hochschuldiplom und ein Berufsbildungszeugnis hinausgehen. Estes últimos documentos clarificam, respectivamente, as competências proporcionadas por um diploma de ensino superior e um certificado de formação profissional.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher