Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für atrair

  • anziehen
    Dies wird zu neuen Arbeitsplätzen und Dienstleistungen führen sowie neue Investitionen nach Europa anziehen. Isto criará novos empregos, novos serviços e atrairá novos investimentos para a Europa. Wir müssen auch unsere Zuwanderungspolitik revidieren, die europäisch sein muss, und Fachkräfte und Know-how anziehen. Há também que rever a nossa política de imigração necessariamente europeia e que atrair as competências e o saber-fazer. Sie wissen, was erforderlich ist - Investitionen fördern, Kapital anziehen und mutig Bürokratiekosten senken. A Comissão sabe o que tem de ser feito para estimular o investimento, atrair capitais e, ousadamente, reduzir despesas burocráticas.
  • locken
    Patente ermöglichen gewinnträchtige Investitionen in Forschung und Entwicklung, locken Risikokapital an und stärken die Verhandlungsposition. As patentes podem garantir retorno em investimentos I[amp]D, atrair capital de risco e permitir poder de negociação. Es stellen sich mindestens zwei entscheidende Fragen. Erstens: Wie lassen sich Investitionen, die heutzutage überwiegend off-shore getätigt werden, in den Wirtschaftsraum locken? Há pelo menos duas questões essenciais que se colocam: em primeiro lugar, como atrair investimentos que hoje em dia sejam predominantemente . Das Parlament hat sich nicht in die Falle locken lassen, hier ein Urteil über ein Problem zu fällen, dessen Regie in jedem Fall bei der Kommission liegt. O Parlamento não se deixou atrair para a armadilha de se pronunciar aqui sobre um problema cuja resolução compete à Comissão Europeia.
  • verlocken
  • anlocken
    Die Länder, die auf diesem Gebiet erfolgreich sind, werden Touristen und Unternehmen anlocken. Os países bem-sucedidos atrairão o turismo e os negócios. Jährlich 15 Millionen Euro an staatlicher Finanzierung sind Peanuts - auch als Startkapital, das private Investitionen anlocken und sichern soll. 15 milhões de euros por ano é uma ninharia - mesmo como capital de arranque para atrair e garantir o investimento privado. fünftens die demografischen, Forschungs-, Bildungs- und Wirtschaftsbedürfnisse der Europäischen Union; wir müssen die unbedingt benötigten Arbeitskräfte anlocken; em quinto lugar, as necessidades demográficas, de investigação, educacionais e económicas da União Europeia; temos de atrair uma mão-de-obra que é para nós extremamente necessária;
  • ansprechen
  • gefallen
  • herlocken
  • ködern

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc