Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für gefallen
- gostarUns podem gostar, outros podem desaprovar. Manchem mag das gefallen, andere werden das nicht gut finden. Podemos não gostar, e é legítimo dá-lo a saber. Das mag uns nicht gefallen, und das wird schon lange heiß diskutiert. O senhor comissário Monti poderá não gostar, mas ela existe. Das wird Herrn Kommissar Monti vielleicht nicht gefallen, doch so ist es nun einmal.
- agradarPode não agradar a todos os deputados a este Parlamento. Das mag nicht jedem im Haus gefallen. Não é simplesmente para agradar e satisfazer a 'pobrezinha' da União Europeia. Es geht nicht einfach darum, der "armen kleinen" Europäischen Union zu gefallen und sie zufrieden zu stellen. O problema não pode ser abafado, escondido, adiado, para agradar aos Estados Unidos ou a quem quer que seja. Es darf nichts vertuscht, geheim gehalten oder aufgehalten werden, nur um den USA oder jemand anderem zu gefallen.
- atrair
- favorPortanto, essa foi uma medida que em nada favoreceu as mulheres. Sie haben den Frauen damit also keinen Gefallen getan. No fim de contas, não estamos a fazer quaisquer favores às pessoas. Wir tun am Ende den Menschen keinen Gefallen. A Europa quer fazer um grande favor ao crime organizado. Europa will dem organisierten Verbrechen einen riesigen Gefallen tun.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher