Holländisch-Französisch Übersetzung für verdwijnen

  • disparaître
    Des personnes continuent à disparaître de façon inexplicable. Mensen blijven op onverklaarbare wijze verdwijnen. Je vous prie de ne pas la supprimer et de ne pas la faire disparaître. Dat moeten we niet beknotten of laten verdwijnen. Ignorer ces situations ne les fait pas disparaître. Het negeren van deze stoornissen doet hen niet verdwijnen.
  • s'évanouir
  • amenuiser
  • décroître
  • diminuer
    Pour les États membres de l'Union, le rôle des Fonds structurels va diminuer voir disparaître, au profit de projets pour les nouveaux arrivants. De rol van de structuurfondsen zal voor de bestaande EU-lidstaten verminderen of zelfs helemaal verdwijnen, ten gunste van projecten bij de nieuwkomers. Au bout du compte, les seuls perdants seront les éleveurs qui verront leur revenu diminuer, sauf s'ils accroissent leur production en utilisant des activateurs de croissance (type hormones). Nogmaals zien de landbouwers zich voor een dilemma geplaatst: ze moeten ofwel verdwijnen ofwel gebruik maken van technologieën die onverenigbaar zijn met een ethisch verantwoord gedrag.
  • disparaitreSi elle doit être adaptée pour répondre à de nouveaux besoins, de nouvelles attentes, elle ne doit en aucun cas disparaitre. Dit beleid moet worden aangepast om te voldoen aan nieuwe behoeften en aan nieuwe verwachtingen, maar het mag niet verdwijnen.
  • enfoncer
  • fondre
    La possibilité de se fondre dans l'anonymat au sein de nos agglomérations doit également disparaître à tout prix. Ook moet koste wat het kost worden voorkomen dat mensen kunnen verdwijnen in de anonimiteit van onze agglomeraties. Accumuler les dettes n'était pas considéré comme un problème puisqu'on avait le sentiment que la croissance économique les ferait fondre comme neige au soleil. Schulden maken was geen probleem, want de economische groei zou die als sneeuw voor de zon doen verdwijnen. Dans ce débat, Monsieur le Président, "euro-obligations" semble être le mot magique, comme si les problèmes de la dette allaient fondre comme neige au soleil grâce à lui. Hier in de discussie, Voorzitter, lijkt eurobonds het toverwoord, alsof het de problemen van de staatsschuld als sneeuw voor de zon laat verdwijnen!
  • partir
    Si la Commission accepte cette proposition, les limites d'âge seront supprimées des nouveaux concours à partir de ce moment-là. Als de Commissie het voorstel aanneemt, zullen de leeftijdsgrenzen voor nieuwe vergelijkende onderzoeken vanaf dat moment verdwijnen.
  • se coucher
  • se dessécher
  • se tarir
  • s’en aller

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc