Holländisch-Deutsch Übersetzung für degelijk

  • durchausEs gibt durchaus Alternativen. Er bestaan wel degelijk alternatieven. Wir wollen das Tempo durchaus beibehalten. Wij willen het tempo er wel degelijk inhouden. Das ist bis 2016 durchaus machbar. Dat is voor 2016 namelijk wel degelijk haalbaar.
  • ganz bestimmtDer Bericht ist gut genug und enthält ganz bestimmt auch Kritik an der Arbeit im eigenen Haus. Het verslag is goed genoeg en er staan wel degelijk ook elementen van kritiek in op de werking in het eigen Huis. Aber meiner Meinung nach gibt es ganz bestimmt eine weitaus menschlichere Alternative zum Fort Europa, das gegenwärtig auf dem Reißbrett Europas liegt. Maar volgens mij bestaat er wel degelijk een veel menselijker alternatief dan fort Europa dat nu op de Europese tekentafel ligt. Aber mit der privaten Lagerhaltung und einer Erhöhung der Ausfuhrerstattungen kann die Union ganz bestimmt zur Lösung dieser Probleme beitragen. Maar met de particuliere opslagregeling en een verhoging van de exportsubsidies kan de Unie wel degelijk een bijdrage leveren aan de oplossing van de problemen.
  • gediegen
  • gründlich
    Deshalb ist der gründliche Bericht des Kollegen Pelttari wichtig. Dat verklaart het belang van dit degelijke verslag van de heer Pelttari. Es wurde sehr gründlich und intensiv gearbeitet, um zu diesem breiten Konsens zu gelangen. Er is zeer degelijk diepgaand en intensief gewerkt om tot die brede consensus te komen. Ich möchte den beiden Berichterstattern für ihre sehr gründliche Arbeit danken. Ik dank beide rapporteurs voor hun degelijk werk.
  • richtig
    Dabei weiß ich sehr wohl zu würdigen, dass beim Klimaschutz Schritte in die richtige Richtung getan wurden. Daarbij apprecieer ik het wel degelijk dat er op het gebied van klimaatbescherming stappen in de goede richting zijn gezet. Herr Präsident! Nach Ansicht meiner Fraktion sind die Luftangriffe, über die wir hier sprechen, nicht die richtige Antwort auf ein durchaus bestehendes Problem. Voorzitter, volgens mijn fractie zijn de bombardementen waarover wij hier spreken een verkeerd antwoord op een wel degelijk bestaand probleem. Wir aber haben eine Alternative. Wir haben diesen Bericht von Frau André-Léonard, der einige Schritte in die richtige Richtung unternimmt. Maar er bestaat wel degelijk een alternatief voor het Aziatische beleid van de Europese Unie, en dat is India.
  • robust
    Während in einigen Mitgliedstaaten bereits robuste Schutzmaßnahmen und -strukturen vorhanden sind, ist die Situation in anderen Mitgliedstaaten weiterhin sehr prekär. Ofschoon er in een aantal lidstaten al degelijke maatregelen en structuren bestaan voor de bescherming van dergelijke infrastructuur, is de situatie in andere lidstaten nog zeer wankel.
  • sehr wohlDiese Warnungen hat es sehr wohl gegeben. Deze waarschuwingen zijn wel degelijk geuit. Ich hatte die Frage sehr wohl verstanden. Ik had de vraag wel degelijk begrepen. Deshalb muß diese Möglichkeit nach unserer Auffassung sehr wohl gegeben sein. Wij vinden dus dat die mogelijkheid er wel degelijk moet zijn.
  • solide
    Wir brauchen starke, solide und zuverlässige Partner in Lateinamerika. Wij hebben sterke, degelijke en betrouwbare partners nodig in Latijns-Amerika. Das Dokument ist ein solider und positiver Vorschlag. Dit is een degelijk en positief document. Auch an dieser Stelle wird es keine vollkommen perfekten Strukturen geben, es sollte jedoch eine solide Basis vorhanden sein. Deze zullen, nogmaals, niet geheel volmaakt zijn, maar ze moeten een degelijke basis vormen.
  • tüchtig
  • verlässlich
    Ohne eine verlässliche Vorstellung der Zukunft ist der explosive Stoff im Kosovo nicht unter Kontrolle zu halten. Zonder een degelijke visie op de toekomst kunnen we de explosieve toestand in Kosovo niet beëindigen. Abschließend möchte ich Ihnen sagen, dass diese Junglandwirte nicht nur verlässliche Politik, sondern auch gute Frauen und eine intakte Familie brauchen. Tot besluit zou ik u nog willen zeggen dat deze jonge boeren niet alleen behoefte hebben aan een degelijk beleid, maar ook aan een goede vrouw en een intact gezin. Es wurden Änderungsanträge abgelehnt, in denen gefordert wurde, dass OLAF wenigstens in dem engen Bereich, in dem es bisher tätig ist, ordentlich, verlässlich und nachvollziehbar arbeiten soll. Er zijn amendementen verworpen waarin werd geëist dat OLAF in ieder geval op dat kleine terrein waarop het tot nu actief is geweest degelijk, betrouwbaar en begrijpelijk werk moet leveren.
  • zuverlässigWir brauchen starke, solide und zuverlässige Partner in Lateinamerika. Wij hebben sterke, degelijke en betrouwbare partners nodig in Latijns-Amerika. Wir fordern auch eine zuverlässige Kontrolle der Agentur. Wij eisen tevens dat er een degelijke controle komt op het agentschap. Patienteninformationen müssen meines Erachtens garantiert zuverlässig und objektiv sein. Informatie aan de patiënten moet mijns inziens gegarandeerd degelijk en objectief zijn.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc