Holländisch-Deutsch Übersetzung für bijgevolg

  • deshalb
    Deshalb haben wir gegen den Bericht gestimmt. Wij hebben bijgevolg tegen dit verslag gestemd. Deshalb muss die Verschmutzung teuer gemacht werden. Bijgevolg moet men het verontreinigen duur maken. Deshalb sollten Sie jetzt zur Tagesordnung zurückkehren. U moet zich bijgevolg opnieuw houden aan de agenda.
  • deswegen
    Deswegen wiederholen wir die Abstimmung. Bijgevolg herhalen we de stemming. Deswegen warten wir auf konkretere Vorschläge der Kommission. We wachten bijgevolg op concrete voorstellen van de Commissie. Es war kein Freibrief, wie Frau Cresson das gemacht hat, zu sagen, es ist ein gutes Programm, und deswegen darf ich machen, was ich will. Mevrouw Cresson is uitgegaan van het idee dat dit een goed programma is en dat er bijgevolg niets kan misgaan wat zij ook doet.
  • also
    Es gibt also keinen Anlaß zur Sorge. Er is bijgevolg geen enkele reden tot ongerustheid. Er wurde also nicht zur Abstimmung gestellt und daher auch nicht abgelehnt. Bijgevolg is dit voorstel niet in stemming gebracht en dus ook niet verworpen. Dieser Teil der Ziffer ist also nicht zulässig. Dit deel van de paragraaf is bijgevolg niet ontvankelijk.
  • daherDies stellt daher einen sehr begrüßenswerten Schritt dar. Het voorstel is bijgevolg zeer welkom. Weitere Definitionen sind daher überflüssig. Verdere definities zijn bijgevolg overbodig. Ich möchte daher alle Abgeordneten aufrufen, dies zu tun. Ik verzoek de leden bijgevolg om zo te stemmen.
  • darum
    Ich möchte deshalb darum bitten, das Protokoll zu korrigieren. Mag ik u bijgevolg verzoeken de notulen te corrigeren. Deshalb möchte ich darum bitten, dass wir die Zukunft Europas verantwortlich planen. Ik zou bijgevolg iedereen willen oproepen om de toekomst van Europa op verantwoorde wijze te plannen. Darum wird dieser Abschnitt der Änderungsanträge 49 und 87 nicht akzeptiert. De Commissie kan dit deel van de amendementen 49 en 87 bijgevolg niet overnemen.
  • demnach
    Steigende Ausgaben im Pensions- und Gesundheitswesen sind demnach gewiss. Bijgevolg zullen de uitgaven voor de pensioenen en de zorg absoluut stijgen. Die Haftdauer könnte demnach auf bis auf 18 Monate ausgedehnt werden. Bijgevolg kan de tijd van bewaring worden verlengd tot niet minder dan 18 maanden. Die reicheren Länder erhalten demnach das 28-Fache der Hilfe, die den ärmeren Ländern zuteil wird. De arme landen ontvangen bijgevolg achtentwintig keer minder steun dan de rijkere landen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc