Deutsch-Spanisch Übersetzung für amt

  • oficinaAsunto: Oficina de contratación de la UE Betrifft: Amt für Personalauswahl der EU La creación de una oficina lleva tiempo. Ein neuen Amtes zu schaffen ist zeitaufwendig. La primera es la OLAF, la oficina europea de lucha contra el fraude. Der erste betraf das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung OLAF.
  • autoridadCon cada legislatura parlamentaria, este cargo está ganando mayor autoridad en mi país. Das Amt gewinnt aber in meinem Heimatland mit jeder Wahlperiode an Autorität. Gracias a la autoridad de su institución y los derechos asociados, se puede escuchar la voz de los diputados al Parlamento. Die EU-Abgeordneten haben Kraft ihres Amtes und der damit verbundenen Rechte die Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen. Gracias a la autoridad de su cargo y los derechos que le acompañan, los diputados al Parlamento pueden hacerse oír. Die EU-Abgeordneten haben Kraft ihres Amtes und den damit verbundenen Rechten die Möglichkeit, sich Gehör zu verschaffen.
  • beneficio
  • cargoEl cargo público perdería dignidad. Das öffentliche Amt würde seiner Würde beraubt. El cargo de Defensor del Pueblo es crucial para la democracia europea. Das Amt des Bürgerbeauftragten ist ein sehr wichtiges Amt für die europäische Demokratie. Esa es una buena señal, cuando comienza en su nuevo cargo. Das ist zum Antritt Ihres neuen Amtes ein gutes Zeichen.
  • despacho
  • mandatoHa dado algunos traspiés en sus primeros días de mandato. In ihren ersten Tagen im Amt ist der Ratsvorsitz bereits gestrauchelt. El mandato actual de la Comisión está llegando a su fin, y va a comenzar el de una nueva Comisión. Die Amtszeit der jetzigen Kommission läuft ab, eine neue Kommission wird ihr Amt antreten. Piensan que tan pronto como el presidente Bush termine su mandato, los Estados Unidos se adherirán a esta iniciativa. Ihrer Ansicht nach werden auch die USA mitmachen, sobald Präsident Bush einmal nicht mehr im Amt sein wird.
  • puestoEstos cargos se fusionarán en un único puesto. Diese beiden Ämter werden zu einem einzigen Amt zusammengelegt. Esto permitirá la creación de entre 50 y 75 nuevos puestos en el año 2000 además de los 30 nuevos puestos aprobados por votación en los presupuestos rectificativos y suplementarios. Ich möchte Sie daran erinnern, daß das Amt für Betrugsbekämpfung 300 Stellen benötigt, um seinen Aufgaben nachkommen zu können. Desde el Parlamento hemos pedido 300 puestos y no son demasiados. Das Amt braucht Ressourcen, wenn es seinen Zweck erfüllen soll.
  • sedeEs sensato establecer la sede de dicha fiscalía en Luxemburgo, habida cuenta de la proximidad del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. Die Ansiedlung dieses Amtes in Luxemburg ist wegen der Nähe des Europäischen Gerichtshofs vernünftig. También quisiera comentar la cuestión de la Agencia Europea de Seguridad Marítima, cuya sede todavía no se ha decidido. Zugleich möchte ich etwas zu dem Thema Europäisches Amt für die Sicherheit des Seeverkehrs sagen, über dessen Sitz noch nicht entschieden worden ist. En Salónica será necesario solucionar este tema y establecer la sede permanente de la Agencia de Seguridad Alimentaria en Helsinki. In Thessaloniki muss dieser Knoten aufgebrochen und entschieden werden, dass der ständige Sitz des Amts für Lebensmittelsicherheit Helsinki ist.
  • titularidad

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc