Deutsch-Italienisch Übersetzung für feststellen

  • stabilireInoltre egli deve essere in grado di stabilire esattamente cosa compra. Der Konsument muß genau feststellen können, was er kauft. I risultati della valutazione ci consentiranno di stabilire il tipo di assistenza che dobbiamo fornire a questi paesi. Anhand der Ergebnisse dieser Evaluierung werden wir feststellen können, welche Hilfe von unserer Seite erforderlich ist. Non siamo ancora in grado di stabilire se vi sia stata una violazione oppure no. Wir können jedoch noch nicht feststellen, ob ein Verstoß vorliegt.
  • accertareProcederemo a una verifica per accertare cosa non ha funzionato. Das müssen wir prüfen und feststellen, was hier schief gegangen ist. Se avesse letto il rapporto, avrebbe potuto accertare che ciò è privo di qualsiasi fondamento. Hätte er den Bericht gelesen, dann hätte er feststellen können, dass das jeder Wahrheit entschlägt! La commissione responsabile deve accertare la ricevibilità della petizione. Der zuständige Ausschuss muss die Zulässigkeit der Petition feststellen.
  • appurareSe vogliamo davvero appurare l'opinione del Parlamento su questioni del genere dovremmo effettuare una votazione libera all'interno dell'Aula. Wenn wir wirklich die Meinung des Parlaments zu Angelegenheiten dieser Art feststellen wollen, sollte es eine freie Abstimmung im ganzen Parlament geben. Vogliamo che la Commissione si attivi per appurare cosa sia realmente accaduto al signor Erkel e per ottenere la sua liberazione. Wir möchten, dass sich die Kommission um Aufklärung darüber bemüht, was mit Herrn Erkel geschehen ist, und feststellen lässt, ob nicht seine Freilassung erreicht werden kann. Se fosse così gentile da fornirmi i dettagli, sarò in grado di appurare se ho agito correttamente o meno e, se necessario, porrò rimedio alla cosa. Wenn Sie so freundlich wären, mir die Einzelheiten darzulegen, werde ich feststellen können, ob meine Handlungsweise korrekt war, und falls nötig, werde ich die Dinge richtig stellen.
  • assodare
  • bloccarePosso dire che personalmente sono convinto dell'importanza di dedicarci alla povertà energetica: credo che bloccare la riforma delle tariffe potrebbe essere il modo di farlo. Darf ich feststellen, dass ich persönlich davon überzeugt bin, dass etwas gegen die Energiearmut unternommen werden muss. Meines Erachtens wäre die Reform der Staffeltarife eine Möglichkeit.
  • constatareE' giocoforza constatare che l'obiettivo è stato raggiunto. Man muss feststellen, dass das Ziel erreicht wurde. La relazione ci dà l'occasione di constatare due fatti. Wir konnten zwei Dinge feststellen. Debbo constatare che il ruolo che l'Unione tenta di rivestire è superiore alle sue possibilità. Wie ich feststellen muss, ist der Union die Jacke, die sie sich versucht anzuziehen, zu groß.
  • dichiarareConsentitemi di dichiarare che noi non siamo a favore del protezionismo, ma dell'apertura delle frontiere. Ich möchte ferner feststellen, dass wir nicht einem Protektionismus das Wort reden, sondern für offene Grenzen sind. Signor Presidente, desidero innanzi tutto dichiarare che sono estremamente critico su questa relazione. Herr Präsident, zuerst möchte ich feststellen, daß ich diesem Bericht äußerst kritisch gegenüberstehe. Membro della Commissione. - (EN) Signor Presidente, voglio per prima cosa dichiarare che apprezziamo molto questa relazione. Mitglied der Kommission. - (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich feststellen, dass wir diesen Bericht sehr zu schätzen wissen.
  • individuareÈ incredibile che non possiamo individuare esattamente dove si trovino in modo da poterli aiutare. Es ist unvorstellbar, daß wir nicht genau feststellen können, wo sie sind, um ihnen zu helfen. Inoltre la strategia dovrebbe individuare le aree a rischio al fine di risolvere il problema a livello europeo. Außerdem würde die Strategie Risikogebiete feststellen, um dieses Problem auf europäischer Ebene zu behandeln. Se è così, desidero affermare brevemente che quando in Cina non si è in grado di individuare un segnale inequivocabile di come opera il sistema di controllo, esso continua a operare. Wenn das so ist, möchte ich kurz feststellen, dass, wenn man in China ist, nichts sichtbar darauf hindeutet, wie das Kontrollsystem funktioniert. Aber es funktioniert.
  • percepireSe analizzate le cifre constaterete che, attraverso i fondi strutturali, gli Stati membri, su tutto il periodo, verranno a percepire il 15 % di assegnazioni in più rispetto alla cifra attuale. Wenn Sie die Zahlen prüfen, werden Sie feststellen, daß die Mitgliedstaaten während des gesamten Zeitraums über die Strukturfonds 15 % mehr an Beihilfen erhalten, als dies jetzt der Fall ist.
  • ravvisare
  • rilevareNon abbiamo pertanto potuto rilevare alcun miglioramento. Wir haben also noch keinerlei Verbesserung feststellen können. Ho visto l'agenda pertinente e non posso rilevare alcun progresso.Ich habe die kommentierte Tagesordnung gesehen und kann keinerlei Fortschritte feststellen. Tuttavia desidero rilevare quanto segue: è meglio che Gibilterra sia citata. Dennoch möchte ich folgendes feststellen: Es ist besser, daß wir Gibraltar hier aufgeführt haben.
  • riscontrareTuttavia, al tempo stesso dobbiamo riscontrare una sempre minore disponibilità alla promozione della scienza a livello nazionale. Zugleich müssen wir aber leider eine abnehmende Bereitschaft zur nationalen Wissenschaftsförderung feststellen. Nel bilancio suppletivo dovremo riscontrare che gli accordi che abbiamo stipulato con la Commissione non sono stati rispettati. Im Nachtragshaushalt müssen wir feststellen, daß die Übereinkünfte, die wir mit der Kommission getroffen haben, einfach nicht eingehalten werden. Spero che ciò vi abbia consentito di riscontrare che la Commissione ha scrupolosamente rispettato i principi da me enunciati nei miei precedenti interventi dinanzi a quest'Aula. Ich hoffe, dass Sie so feststellen kommen, dass die Kommission die Grundsätze, die ich bei meinem vorhergehenden Auftritten in diesem Plenarsaal dargelegt habe, genauestens beachtet hat.
  • stringere

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc