Deutsch-Italienisch Übersetzung für feststellung

  • accertamentoUltima questione è sicuramente quella relativa all'accertamento delle frodi. Ein letztes Problem ist sicher die Feststellung von Betrügereien. Gli organi competenti devono attenersi alla procedura prevista per l'accertamento e la riparazione del danno. Die zuständige öffentliche Behörde muss das Verfahren zur Feststellung und zur Schadensbehebung durchführen. Mi auguro che riusciremo a giungere ad un accertamento dell’idoneità più in là nel corso dell’anno perché i negoziati sono tuttora in corso. Ich hoffe, dass es uns im Zuge der laufenden Verhandlungen gelingen wird, früher oder später zur Feststellung eines angemessenen Schutzniveaus zu gelangen.
  • constatazioneCi limiteremo a questa constatazione? Wird es bei dieser Feststellung bleiben? Beninteso, è una constatazione e non un giudizio di merito. Dies ist eine Feststellung, keine Wertung. E' questa una constatazione che vale in termini generali. Diese Feststellung gilt ganz allgemein.
  • determinazioneUn' altra nostra proposta definisce criteri e meccanismi per la determinazione dello Stato membro competente a esaminare la domanda di asilo. Ein weiterer Vorschlag legt Kriterien und Mechanismen zur Feststellung des Mitgliedstaates fest, der für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist. Anche ai fini della determinazione delle superfici e della configurazione del registro per il settore delle olive si ricorrerà al SIGC, rispettivamente al sistema d'informazione geografica. Aber auch bei der Feststellung der Flächen und bei der Gestaltung des Registers für den Olivensektor wird selbstverständlich das INVEKOS-System bzw. das geographische Informationssystem herangezogen. Ciò significa che istituti, requisiti e le metodologie per test nazionali non possono più rappresentare un monopolio a livello di determinazione della conformità di un prodotto. Das bedeutet, daß nationale Testinstitute und nationale Anforderungen sowie nationale Testverfahren kein Monopol mehr haben dürfen bei der Feststellung, ob ein Produkt den Anforderungen genügt.
  • inchiestaL'inchiesta ha rivelato un dato molto semplice: esiste un continuum fra i diversi tipi di violenza.In dieser Untersuchung wird eine sehr einfache Feststellung getroffen: Es besteht ein Kontinuum zwischen all diesen Formen von Gewalt. Se si continuerà a fare ricorso a operazioni individuali il problema diventerà ancora più serio di quanto constatato dalla commissione d'inchiesta sul regime di transito. Sobald es nur Einzelaktionen geben wird, wird das Problem dadurch nur noch schlimmer, als es jetzt bereits nach der Feststellung des Untersuchungsausschusses ist.
  • indagineLa Commissione ha avviato un'indagine per individuare migliori metodi di misurazione per rilevare il margine del 40 %. Die Kommission hat selbst vor kurzem eine Untersuchung zu besseren Meßmethoden zur Feststellung der Marge von 40 % eingeleitet. Una missione d' indagine recatasi in Cambogia ha presentato una serie di raccomandazioni di cooperazione pratica sulla base dell' azione congiunta. Im Ergebnis einer Reise zur Feststellung der Lage in Kambodscha sind Empfehlungen für die praktische Zusammenarbeit auf der Grundlage der Gemeinsamen Aktion vorgelegt worden.
  • osservazioneQuesta è la principale osservazione che volevo fare. Dies ist die wichtige Feststellung, die ich machen wollte. La terza osservazione riguarda il nostro gruppo di lavoro. Die dritte Feststellung betrifft unsere Arbeitsgruppe. Tuttavia, questa è un'osservazione, non una strategia. Doch das ist eine Feststellung, keine Strategie.
  • ricercaPer quanto riguarda la sola ricerca, tale osservazione è indicativa di uno stato più generale. Obwohl diese Feststellung hier nur den Bereich der Forschung betrifft, so ist sie doch bezeichnend für den generellen Zustand. La più importante è la pressante necessità di scoprire la causa di questa malattia attraverso la ricerca scientifica. Die wichtigste Feststellung ist, dass ein dringendes Forschungsbedürfnis besteht, um den Grund für diese Krankheit herauszufinden. Il punto di partenza è l'identificazione di un problema concreto al posto di un settore intero di ricerca importante. Der Ausgangspunkt ist die Feststellung eines konkreten Problems anstatt eines gesamten wichtigen Forschungssektors.
  • scopertaLa scoperta di focolai di influenza aviaria e di afta epizootica in Asia ha ovviamente suscitato il timore dell’arrivo di tali malattie nell’Unione europea. Die Feststellung von Vogelgrippe- und MKS-Ausbrüchen in Asien hat natürlich die Befürchtung geweckt, dass diese Krankheiten auch in die Europäische Union eingeschleppt werden können. Nel corso dell'ultimo anno, ha suscitato particolare preoccupazione la scoperta di prodotti medicinali veterinari vietati - il cloramfenicolo e i nitrofurani - in alimenti di origine animale. Besondere Sorge bereitete uns im zurückliegenden Jahr die Feststellung von verbotenen Tierarzneimitteln, und zwar von Chloramphenikol und Nitrofuranen, in Lebensmitteln tierischen Ursprungs.
  • verificaE' stata richiesta la verifica del numero dei presenti. Es liegt ein Antrag zur Feststellung der Beschlussfähigkeit vor. La richiesta di verifica del numero legale è stata respinta. Der Antrag auf Feststellung der Beschlußfähigkeit wurde abgelehnt. Lei, peraltro, può richiedere la verifica del quorum. Esiste una procedura per questo, una procedura diversa. Sie können einen Antrag auf Feststellung der Beschlussfähigkeit stellen, doch dafür gibt es ein Verfahren, ein anderes Verfahren.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc