Deutsch-Holländisch Übersetzung für bitte
- graag gedaan
- alsjeblieftLaten we alsjeblieft stilstaan en luisteren. Bitte lassen Sie uns anhalten und zuhören. Wilt u daar ook alsjeblieft iets aan doen? Würden Sie in dieser Angelegenheit bitte etwas unternehmen? Laten wij er alsjeblieft voor zorgen dat wij dat element van beschaving niet kwijtraken. Bitte lassen Sie uns dafür Sorge tragen, dass wir dieses Element der Zivilisation nicht verlieren.
- verzoekIk verzoek u mijn verzoek in te willigen. Ich bitte Sie, meinem Antrag zuzustimmen. Ik verzoek de collega's in te stemmen met ons verzoek om terugverwijzing. Ich bitte darum, daß die Kolleginnen und Kollegen unserem Antrag zustimmen. Ik verzoek u vriendelijk deze vraagstukken te onderzoeken. Ich bitte Sie eindringlich, diese Fragen bitte zu prüfen.
- alstublieftKunt u dit alstublieft alsnog corrigeren? Können Sie das bitte korrigieren? Mijnheer Andria, let u alstublieft goed op. Herr Kollege Andria, ich bitte sehr um Nachsicht. Wilt u dat alstublieft onderzoeken? Könnten Sie dies bitte prüfen?
- a.j.b
- a.u.b
- gebed
- geen dank
- gelieveGelieve dit nog te corrigeren. Das bitte ich, dann noch zu korrigieren. Gelieve hiervan nota te nemen, Voorzitter. Bitte nehmen Sie dies zur Kenntnis, Herr Präsident. Gelieve het heel kort te houden en uitsluitend in te gaan op de persoonlijke toespeling. Bitte fassen Sie sich kurz und antworten Sie auf die persönliche Ansprache.
- niets te danken
- pleidooiVandaar mijn hartgrondig pleidooi om ons amendement te steunen. Deswegen meine herzliche Bitte, unserem Änderungsantrag doch zuzustimmen. We hebben vandaag het buitengewone pleidooi van Václav Havel gehoord. Wir haben heute die außergewöhnliche Bitte von Václav Havel gehört. Dat zou mijn pleidooi zijn. Het vizier ook vanuit Europa weer meer op deze landen te richten. Das ist die Bitte, die ich habe: dass Europa seine Aufmerksamkeit wieder mehr diesen Ländern widmen sollte.
- smeekbedeHet verslag is niet meer dan een smeekbede aan het adres van deze Eurogroep om het Parlement op de hoogte te houden. Der Bericht beschränkt sich auf die Bitte, Letztere möge das Parlament auf dem Laufenden halten.
- verzoekIk verzoek u mijn verzoek in te willigen. Ich bitte Sie, meinem Antrag zuzustimmen. Ik verzoek de collega's in te stemmen met ons verzoek om terugverwijzing. Ich bitte darum, daß die Kolleginnen und Kollegen unserem Antrag zustimmen. Ik verzoek u vriendelijk deze vraagstukken te onderzoeken. Ich bitte Sie eindringlich, diese Fragen bitte zu prüfen.
- vraagIk vraag u zich daar rekenschap van te geven. Ich bitte Sie, dies einzuräumen. Ik vraag u om uw steun in deze. Ich bitte Sie um Ihre Unterstützung!. Daarom vraag ik u mij aan het woord te laten. Deshalb lassen Sie mich bitte sprechen.
- wensGaat u er alstublieft niet van uit dat dit de wens van dit Huis is. Aber bitte glauben Sie nicht, dass dies der Wunsch dieses Hauses ist. Helaas kan de Commissie niet aan deze wens voldoen. Hier sieht sich die Kommission leider nicht in der Lage, dieser Bitte zu entsprechen. Ik wens dat mijn aanwezigheid bij de stemming bekend is en wens daarom voorafgaande aan de stemming geregistreerd te zijn. Ich möchte bei der Abstimmung namentlich aufgerufen werden, und deshalb bitte ich, meine Anwesenheit zu Protokoll zu nehmen, bevor die Abstimmung stattfindet.
- zonder dank
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher