Finnisch-Deutsch Übersetzung für toimia

  • fungierenNicht viel, wenn man davon absieht, dass sie als Zeugen fungieren. Eivät paljon muuta kuin toimia todistajina. Unsere letzte Aufgabe ist es schließlich, als Kontrollorgan zu fungieren. Viimeisenä tehtävänä on toimia valvontaelimenä. Europa muss dabei als Motor fungieren. Euroopan tulisi toimia tässä yhteydessä moottorina.
  • funktionieren
    Ein Europa von oben kann nicht funktionieren. Eurooppa ei voi toimia ylhäältä alaspäin -mallin mukaisesti. Aufzüge, Feueralarm - was würde funktionieren, würde überhaupt etwas funktionieren? Hissit, palohälyttimet mikä mahtaa toimia, vai toimiiko mikään? Nur so kann das vernünftigerweise funktionieren. Vain näin voidaan toimia järkevästi.
  • handeln
    Wir wollen handeln, und wir wollen entschlossen handeln. Me haluamme toimia - me haluamme toimia päättäväisesti. Wir können nicht auf der Grundlage von Annahmen handeln. Emme voi toimia pelkkien oletusten varassa. Wie können wir verantwortlicher handeln? Kuinka voimme toimia vastuullisemmin?
  • wirken
    Diese Politik muss zudem abschreckend wirken. Tämän politiikan pitää toimia myös ennalta ehkäisevästi. Die Kommission muß in diesem Prozeß als Antriebskraft wirken. Komission pitää toimia eteenpäin vievänä voimana tässä prosessissa. Allerdings dürften die UNO-Übereinkommen dabei nicht als Bremse oder Verbotstafel wirken. Lisäksi YK: n yleissopimukset eivät saa toimia jarruna eikä kieltona.
  • agierenAußerhalb ihres Rahmens dürfen wir nicht agieren. Emme voi toimia YK:n kehyksen ulkopuolella. Dann ist es unsere Pflicht zu agieren. Tällöin meillä on velvollisuus toimia. Das ist nicht, wie die Kommission agieren sollte! Komission ei pitäisi toimia näin.
  • arbeiten
    Aber die Agentur kann nicht allein arbeiten! Keskus ei silti voi toimia yksin! Hilfsorganisationen können nicht arbeiten. Avustusjärjestöt eivät voi toimia. Aber kein Parlament kann im Verborgenen arbeiten. Mutta mikään parlamentti ei voi toimia pimeässä.
  • benehmenNatürlich fingen diese beiden Länder sofort an, sich ähnlich dem Verhalten zu benehmen, das zu dem ersten Warnschreiben geführt hat. Nämä kaksi maat alkoivat myös selvästi heti toimia vastaavalla tavalla kuin se, joka johti ensimmäiseen varoituskirjeeseen. Die Europäische Kommission muss endlich aufhören, sich wie ein chinesischer Opernchor zu benehmen, der in drei Akten „Lasst uns fliehen, lasst uns fliehen“ singt, sich aber nicht von der Stelle rührt. Euroopan komission ei enää pitäisi toimia kuin kiinalainen oopperakuoro, joka laulaa kolmen näytöksen ajan "paetkaamme, paetkaamme" mutta ei kuitenkaan hievahda mihinkään.
  • besetzen
    Es geht auch nicht darum, jetzt schon neue Planstellen zu schaffen und mit Beamten aus den beitrittswilligen Ländern zu besetzen. Ei ole kyse siitäkään, että perustettaisiin jo nyt uusia toimia ja täytettäisiin ne ehdokasvaltioista tulevilla virkamiehillä. Wie wird das Verhältnis der Europäischen Union bei seiner Aktion im Irak gegenüber den Mitgliedstaaten aussehen, die den Irak besetzen? Kuinka Euroopan unioni aikoo suhtautua Irakia miehittäviin jäsenvaltioihin toteuttaessaan toimia Irakissa?
  • Erfolg habenderIch begrüße die enge Zusammenarbeit zwischen der Kommission und der Ratspräsidentschaft von ganzem Herzen, denn sie ist entscheidend, wenn wir Erfolg haben und mit einer Stimme sprechen wollen. Suhtaudun hyvin myönteisesti komission ja neuvoston väliseen tiiviiseen yhteistyöhön, joka on välttämätöntä, jos haluamme onnistua tehtävässämme ja toimia yhtenäisesti.
  • funzen
  • gelingen
    Ohne Maßnahmen auf europäischer Ebene wird es unseren fünfzehn Regierungen jeder für sich allein nicht gelingen. Ilman eurooppalaisia toimia 15 hallitustamme eivät yksinään voi onnistua. Ich habe starke Zweifel und Befürchtungen und will auch sogleich erklären, weshalb das meiner Ansicht nach so nicht gelingen kann. Minulla on vakavia epäilyjä ja huolia tämän kysymyksen suhteen, ja kerronkin nyt, miksi tällainen lähestymistapa ei mielestäni voi toimia. Dies wird jedoch nur gelingen, wenn der Ausgangspunkt einstimmig festgelegt worden ist und wir auf diesem Fundament weiter aufbauen können. Näin voidaan kuitenkin toimia vain, jos perusta on asetettu yksimielisesti ja voimme lähteä tältä yksimieliseltä pohjalta.
  • machen
    In Zukunft sollten wir das besser machen. Yrittäkäämme toimia paremmin tulevaisuudessa. Wir können das doch nicht so machen. Olkaa kiltti, emme voi toimia näin. Das ist legitim, und wir können davon Gebrauch machen. On täysin laillista toimia näin.
  • spielen
    Warum sollte sie ein undurchsichtigeres Spiel spielen? Miksi sen pitäisi toimia salaisemmin? Ich glaube, dass sie dann eine große Rolle spielen können. Uskon, että kumpikin maa voi tällöin toimia merkittävässä roolissa. Jetzt wäre es von unserer Seite nicht seriös, eine Solorolle zu spielen. Ei olisi vakavasti otettavaa meiltä toimia yksin.
  • tun
    Was gilt es zu tun, um ihn nicht zu verspielen? Miten voimme toimia, jottemme menettäisi sitä? Das können und müssen wir tun. Näin me voimme ja näin meidän tulee toimia. Wir können nicht einfach zusehen und nichts tun. Emme voi vain seurata sivusta ja olla toteuttamatta toimia.

Definition für toimia

Anwendungsbeispiele

  • Hän toimi nopeasti.
  • Tehdas toimii taas seisokin jälkeen
  • Vanha televisio ei toimi.
  • Toimin puutavara-alalla.
  • Herätyksen saatuaan hän toimi saarnamiehenä.
  • Valo toimii katalyyttina ja aiheuttaa reaktion kiihtymisen.
  • Aitat ovat toimineet varastoina ja asuintiloina.
  • Monet laitteet toimivat sähköllä.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc