Deutsch-Französisch Übersetzung für zurücknehmen
- retirerMaintenant qu'elle est revenue, elle pourrait retirer sa déclaration. Da sie jetzt zurückgekommen ist, könnte sie ihre Erklärung zurücknehmen. Il reste à espérer qu’ils ne vont pas maintenant retirer leur demande. Es bleibt zu hoffen, dass sie diese Forderung jetzt nicht zurücknehmen. En principe, je garde la même position: il faut descendre à zéro, sinon la Commission ferait mieux de retirer sa proposition. Im Prinzip bleibe ich bei meinem Standpunkt: es muß eine Nullinie sein; andernfalls sollte die Kommission diesen Vorschlag besser zurücknehmen.
- abrogerLe Parlement doit donc approuver ceci, afin de disposer d'un texte législatif avant le 1er avril et de pouvoir abroger la directive hushkit. Das Parlament sollte dies also verabschieden, damit vor dem 1. April ein Legislativtext vorliegt und wir diese Hushkit-Richtlinie zurücknehmen können.
- annuler
- dégager
- reprendreTroisièmement, les producteurs doivent reprendre les piles usagées et s’occuper de leur recyclage. Drittens, die Hersteller müssen Altbatterien zurücknehmen und für ihr Recycling Sorge tragen. Le règlement actuel stipule clairement que les États membres sont tenus de reprendre leur chargement s’il est refusé pour un motif valable. Die geltende Verordnung bestimmt eindeutig, dass die Mitgliedstaaten ihre Fracht zurücknehmen müssen, wenn ihre Entladung aus triftigen Gründen verweigert wird. La position commune précise que les producteurs ne doivent pas seulement supporter les frais, mais aussi qu'ils doivent reprendre les véhicules hors d'usage. Dem Gemeinsamen Standpunkt zufolge sollen die Hersteller nicht nur die Kosten tragen, sondern auch Altfahrzeuge zurücknehmen.
- rétracter
- révoquer
- se rétracter
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher