Deutsch-Französisch Übersetzung für hinnehmen

  • accepterNous ne pouvons plus l'accepter. Das können wir nicht länger hinnehmen. Nous ne devons pas accepter cette faiblesse. Wir dürfen diese schwache Leistung nicht hinnehmen. On ne peut pas l'accepter ainsi. Das kann man so nicht hinnehmen.
  • adopter
    Nul ne sera donc étonné que nous ne puissions adopter les réductions proposées par le Conseil. Da wird es folglich niemanden überraschen, dass wir die Kürzungen des Rates nicht hinnehmen können. Je pense que c'est inacceptable et que l'UE ne peut plus se permettre d'être mise sur la touche par les États-Unis, mais doit adopter une position indépendante. Darüber hinaus kann die EU nicht länger hinnehmen, von den Vereinigten Staaten an den Spielfeldrand gestellt zu werden. Vielmehr muss sie eine unabhängige Stellung einnehmen.
  • agréer
  • autoriser
    Nous ne pouvons accepter qu'un tel accord ait été conclu, sachant par dessus le marché qu'il nous sera demandé de paye ou d'autoriser le paiement. Wir können das nicht hinnehmen, wenn wir nicht auch angemessen informiert und konsultiert werden.
  • emmener
  • endurer patiemment
  • permettre
    C'est une situation que nous ne pouvons pas nous permettre en tant qu'Européens. Als Europäer können wir diesen Zustand nicht hinnehmen. Nous ne pourrons plus nous permettre une telle confusion et suspicion autour des campagnes de vaccination. Wir können diese Verwirrungen und Mutmaßungen über Impfkampagnen nicht länger hinnehmen. C'est un manque à gagner, en termes de croissance, que nous ne pourrons plus nous permettre. Das ist eine entgangene Gelegenheit, was Wachstum betrifft, die wir nicht länger hinnehmen dürfen.
  • prendre sur soi
  • recevoir
    Il est clair que les députés de ce Parlement doivent recevoir le même salaire. In keinem vergleichbaren Arbeitsumfeld würde man solche Gehaltsunterschiede unter Kollegen als selbstverständlich hinnehmen. Les propriétaires immobiliers qui se sont retrouvés les perdants de la collusion entre les promoteurs immobiliers et les autorités locales de Valence doivent recevoir une compensation correcte. Eigentümern, die aufgrund von Absprachen zwischen Bauunternehmen und den kommunalen Behörden in Valencia Verluste hinnehmen mussten, steht eine angemessene Entschädigung zu.
  • recueillir
  • revêtir
  • souffrir
  • tolérer
    Nous ne devons pas tolérer cette machination barbare. Wir dürfen ein solch brutales Vorgehen nicht hinnehmen. Nous ne pouvons tolérer la discrimination. Wir können Diskriminierung nicht einfach hinnehmen. L'Europe ne peut et ne doit pas tolérer une telle situation. Europa kann und darf das nicht hinnehmen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc