Deutsch-Französisch Übersetzung für einschätzen

  • apprécier
    Je souhaite que vous nous disiez, en tant que président du Conseil, comment vous entendez apprécier cette initiative. Ich möchte gerne, daß Sie uns sagen, wie Sie als Ratspräsident diese Initiative einschätzen wollen. Cette possibilité devrait être laissée à l'appréciation des États membres, qui sont le plus à même d'apprécier les conséquences de risques spécifiques pour leurs élevages. Diese Möglichkeit sollte in das Ermessen der Mitgliedstaaten gestellt werden, welche die spezifischen Risiken für ihre Tierhaltungsbetriebe am besten einschätzen können. Je me réjouis, Monsieur le Président en exercice du Conseil, de vous voir apprécier la loyauté institutionnelle de ce Parlement. Ich möchte Ihnen sagen, Herr amtierender Ratspräsident, es freut mich, dass Sie die institutionelle Loyalität dieses Parlaments gegenüber dem Rat hoch einschätzen.
  • estimer
    À mon sens, on ne peut absolument pas sous-estimer l'importance de ce qui a été accompli à Copenhague. Ich glaube, man kann die Bedeutung dessen, was in Kopenhagen erreicht worden ist, nicht hoch genug einschätzen. Sur la base du paquet que nous allons approuver, pouvez-vous estimer déjà maintenant si la fracture numérique va réellement se réduire ? Können Sie auf der Basis des Paketes, das verabschiedet werden soll, jetzt schon einschätzen, ob sich die digitale Kluft tatsächlich verringern wird? Nous verrons ensuite, en 2002, quel sera le résultat final et le peuple irlandais aura alors toute liberté d'estimer la situation à sa guise. Dann werden wir 2002 sehen, wie das Endergebnis aussieht und das irische Volk kann dann die Situation erneut einschätzen.
  • évaluer
    Ma question est très précise et très directe, ce qui devrait nous permettre d'évaluer votre position. Meine Frage ist sehr konkret und direkt, sodass wir Ihre Haltung einschätzen können. Notre mission est d’évaluer si la Turquie satisfait aux critères politiques de Copenhague. Wir müssen einschätzen, ob die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt. À Stockholm, nous devons évaluer de manière ouverte et autocritique les progrès qui ont été réalisés au cours de l'année dernière. In Stockholm sollten wir offen und selbstkritisch die im vergangenen Jahr dabei erreichten Fortschritte einschätzen.
  • juger
    En fin de compte, ce sont les citoyens qui sont perdants, parce qu’ils ne sont pas à même de suivre ou de juger ce qui arrive ou ce que leurs ministres disent au Conseil. Letzten Endes sind die Bürger die Verlierer, weil sie die Ereignisse und die Aussagen ihrer Minister im Rat nicht nachvollziehen und einschätzen können. Nous devrons disposer de critères objectifs, de manière à pouvoir juger et évaluer la situation dans chaque État membre, et notamment dans les nouveaux. Wir brauchen objektive Kriterien, um die Situation in jedem Mitgliedstaat und insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten bewerten und einschätzen zu können.
  • taxer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc