Spanisch-Ungarisch Übersetzung für a saber

  • azazAz eljárás a szokásos, azaz a kérdések egy percesek lehetnek, a válaszok szintén. Se trata del procedimiento habitual, a saber, preguntas y respuestas que duran un minuto. Ez 300 bázisponttal magasabb, mint a legalacsonyabb kamatláb, azaz 3%, az Európai Unióban. Eso supone 300 puntos básicos más que los tipos de interés más bajos de la Unión Europea, a saber, el 3 %. Szeretnék néhány szót szólni arról a célkitűzésről, amelyről a legintenzívebb vitát folytattuk, azaz a szegénység elleni küzdelemről. Me gustaría decir unas palabras acerca del objetivo sobre el que se debatió con mayor intensidad, a saber, la lucha contra la pobreza.
  • ill
  • jelesülÚgy vélem, hogy időt kell adni a számára, hogy teljesítse ígéreteit, jelesül arra, hogy segítő jobbot ajánljon fel Grúziának és segítsen megoldani a mára már igen súlyossá vált helyzetet. Creo que habrá que darle tiempo para que cumpla su promesa, a saber, la de tender la mano a Georgia y ayudar a este país a solucionar una situación que, a día de hoy, es muy grave.
  • konkrétanAzt szeretném tudni - azt mondta, hogy nincs ideje kifejteni -, hogy valójában és konkrétan mi képezi a Brazíliával fenntartott partnerség stratégiai tartalmát? Quisiera saber -aunque dijo que no tenía tiempo para explicarnos- ¿cuál es realmente el contenido estratégico de esta asociación con Brasil, en términos concretos?
  • mégpedigMost pedig áttérnék a következő témára, mégpedig Szarejevóra. Ahora pasaré a tratar otro tema, a saber, Sarajevo. Egy lépéssel tovább akarunk menni, mégpedig be akarjuk vezetni a kéthetes apasági szabadságot. Queremos ir un paso más allá, a saber, introducir un permiso de paternidad de dos semanas. Ennek a tigrisnek azonban szembe kell néznie egy problémával, mégpedig azzal, hogy büntetésként vesszőzést alkalmaz. Sin embargo, el tigre se enfrenta a un problema importante, a saber, el uso de la flagelación como castigo.
  • nevezetesenA kutatók többsége elfogadta ezt az anyagot, nevezetesen az IPCC negyedik helyzetértékelő jelentését. La mayoría de los investigadores aceptaron este documento, a saber, el cuarto Informe de evaluación del IPCC. Eddig csak a nagyvállalatoknak volt saját társasági formájuk, nevezetesen az európai részvénytársaság. Hasta ahora sólo las grandes empresas tenían su propia forma de sociedad, a saber, la sociedad europea. A napirendre tűzött javaslat az Unió egyik alapvető értékével, nevezetesen a szolidaritással kapcsolatos. La propuesta que hoy tenemos sobre la mesa concierne a uno de los valores principales de la Unión, a saber la solidaridad.
  • tudniillik

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc